TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DW [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Pathfinder Instructor
1, fiche 1, Anglais, Pathfinder%20Instructor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DW: trade specialty qualification code. 2, fiche 1, Anglais, - Pathfinder%20Instructor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Éclaireur - Instructeur
1, fiche 1, Français, %C3%89claireur%20%2D%20Instructeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DW : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 1, Français, - %C3%89claireur%20%2D%20Instructeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dual wheels
1, fiche 2, Anglais, dual%20wheels
correct, voir observation, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DW 2, fiche 2, Anglais, DW
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- twin wheels 2, fiche 2, Anglais, twin%20wheels
correct, pluriel, uniformisé
- dual nosewheel assembly 3, fiche 2, Anglais, dual%20nosewheel%20assembly
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dual wheels: term rarely used in the singular (dual wheel). 4, fiche 2, Anglais, - dual%20wheels
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dual wheels; twin wheels; DW : terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 2, Anglais, - dual%20wheels
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dual wheel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- roues jumelées
1, fiche 2, Français, roues%20jumel%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DW 1, fiche 2, Français, DW
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- diabolo 2, fiche 2, Français, diabolo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jambe de train d'atterrissage d'aéronef, comportant deux roues jumelées. 3, fiche 2, Français, - roues%20jumel%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
roues jumelées : terme rarement utilisé au singulier (roue jumelée). 4, fiche 2, Français, - roues%20jumel%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
roues jumelées; diabolo; DW : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - roues%20jumel%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
diabolo : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 2, Français, - roues%20jumel%C3%A9es
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- roue jumelée
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ruedas gemelas
1, fiche 2, Espagnol, ruedas%20gemelas
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- DW 1, fiche 2, Espagnol, DW
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ruedas gemelas; DW : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - ruedas%20gemelas
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Environment Specialty - Air
1, fiche 3, Anglais, Environment%20Specialty%20%2D%20Air
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DW: classification specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - Environment%20Specialty%20%2D%20Air
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Spécialité de l'environnement - Elément Air
1, fiche 3, Français, Sp%C3%A9cialit%C3%A9%20de%20l%27environnement%20%2D%20El%C3%A9ment%20Air
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DW: code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 3, Français, - Sp%C3%A9cialit%C3%A9%20de%20l%27environnement%20%2D%20El%C3%A9ment%20Air
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


