TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EAF [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Entity Armed Forces
1, fiche 1, Anglais, Entity%20Armed%20Forces
correct, pluriel, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EAF 2, fiche 1, Anglais, EAF
correct, pluriel, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Entity Armed Forces; EAF: designations to be used by NATO and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Entity%20Armed%20Forces
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Forces armées des Entités
1, fiche 1, Français, Forces%20arm%C3%A9es%20des%20Entit%C3%A9s
correct, nom féminin pluriel, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FAE 2, fiche 1, Français, FAE
correct, nom féminin pluriel
- EAF 3, fiche 1, Français, EAF
correct, nom féminin pluriel, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Forces armées des Entités; FAE : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - Forces%20arm%C3%A9es%20des%20Entit%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Forces armées des Entités; EAF : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - Forces%20arm%C3%A9es%20des%20Entit%C3%A9s
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Force armée des Entités
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Pregnancy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alcohol related neurological disorder
1, fiche 2, Anglais, alcohol%20related%20neurological%20disorder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ARND 1, fiche 2, Anglais, ARND
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- alcohol related neurodevelopmental disorder 2, fiche 2, Anglais, alcohol%20related%20neurodevelopmental%20disorder
correct
- ARND 2, fiche 2, Anglais, ARND
correct
- ARND 2, fiche 2, Anglais, ARND
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fetal alcohol syndrome (FAS) is a non-curable birth defect caused by the maternal consumption of alcohol during pregnancy and can result in mental retardation. Similarly, the alcohol related neurological disorder (ARND) is characterized by brain damage and physical malformations, but mental retardation may not be present. FAS and ARND often result in behavioral disorders. 3, fiche 2, Anglais, - alcohol%20related%20neurological%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Fetal alcohol spectrum disorder (FASD) describes a spectrum or range of clinical conditions associated with prenatal alcohol exposure. Three subtypes within the disorder are: 1. fetal alcohol syndrome (FAS) with full facial dysmorphology; 2. partial fetal alcohol syndrome (PFAS) with some facial dysmorphology; and 3. alcohol related neurodevelopmental disorder (ARND) with little or no facial dysmorpholoqy. 4, fiche 2, Anglais, - alcohol%20related%20neurological%20disorder
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- alcohol-related neurodevelopmental disorder
- alcohol-related neurological disorder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Grossesse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trouble neurologique du développement lié à l'alcool
1, fiche 2, Français, trouble%20neurologique%20du%20d%C3%A9veloppement%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TNDLA 1, fiche 2, Français, TNDLA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- effets d'alcoolisme fœtal 2, fiche 2, Français, effets%20d%27alcoolisme%20f%26oelig%3Btal
voir observation, nom masculin, vieilli
- EAF 2, fiche 2, Français, EAF
voir observation, nom masculin, vieilli
- EAF 2, fiche 2, Français, EAF
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le SAF [syndrome d'alcoolisation fœtale] partiel signifie qu'un enfant a certaines des caractéristiques du SAF [syndrome d'alcoolisation fœtale] mais pas toutes. Le TNDLA ou trouble neurologique du développement lié à l'alcool constitue le diagnostic posé dans le cas d'un enfant qui ne présente pas de problèmes de croissance ni de différences faciales mais dont les preuves de dommages au système nerveux central sont évidentes. Cela se manifeste surtout par divers problèmes de comportement. 2, fiche 2, Français, - trouble%20neurologique%20du%20d%C3%A9veloppement%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alcool
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le TNDLA (trouble neurologique du développement lié à l'alcool] était auparavant appelé les EAF (effets d'alcoolisme fœtal). 2, fiche 2, Français, - trouble%20neurologique%20du%20d%C3%A9veloppement%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alcool
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Fire-Fighting Apparel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- firefighting ensemble
1, fiche 3, Anglais, firefighting%20ensemble
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FFE 1, fiche 3, Anglais, FFE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fire fighting ensemble 1, fiche 3, Anglais, fire%20fighting%20ensemble
correct
- FFE 1, fiche 3, Anglais, FFE
correct
- FFE 1, fiche 3, Anglais, FFE
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Tenues d'intervention (incendie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ensemble antifeu
1, fiche 3, Français, ensemble%20antifeu
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EAF 1, fiche 3, Français, EAF
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-08-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- statistics and surveys 1, fiche 4, Anglais, statistics%20and%20surveys
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enquêtes et statistiques 1, fiche 4, Français, enqu%C3%AAtes%20et%20statistiques
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :