TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EASE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- News and Journalism (General)
- Sciences - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- European Association of Science Editors
1, fiche 1, Anglais, European%20Association%20of%20Science%20Editors
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EASE 1, fiche 1, Anglais, EASE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- European Life Sciences Editors 2, fiche 1, Anglais, European%20Life%20Sciences%20Editors
ancienne désignation, correct
- ELSE 3, fiche 1, Anglais, ELSE
ancienne désignation, correct
- ELSE 3, fiche 1, Anglais, ELSE
- European Association of Editors of Biological Periodicals 2, fiche 1, Anglais, European%20Association%20of%20Editors%20of%20Biological%20Periodicals
ancienne désignation, correct
- European Association of Earth Science Editors 3, fiche 1, Anglais, European%20Association%20of%20Earth%20Science%20Editors
ancienne désignation, correct
- EDITERRA 3, fiche 1, Anglais, EDITERRA
ancienne désignation, correct
- EDITERRA 3, fiche 1, Anglais, EDITERRA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
by merger of the European Life Sciences Editors; European Association of Editors of Biological Periodicals; European Association of Earth Science Editors 2, fiche 1, Anglais, - European%20Association%20of%20Science%20Editors
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 1, Anglais, - European%20Association%20of%20Science%20Editors
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Information et journalisme (Généralités)
- Sciences - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association européenne de rédacteurs d'ouvrages scientifiques
1, fiche 1, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20de%20r%C3%A9dacteurs%20d%27ouvrages%20scientifiques
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EASE 1, fiche 1, Français, EASE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- European Life Sciences Editors 2, fiche 1, Français, European%20Life%20Sciences%20Editors
ancienne désignation, correct
- ELSE 3, fiche 1, Français, ELSE
ancienne désignation, correct
- ELSE 3, fiche 1, Français, ELSE
- Association européenne des rédacteurs d'ouvrages de biologie 4, fiche 1, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20des%20r%C3%A9dacteurs%20d%27ouvrages%20de%20biologie
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association européenne des rédacteurs-en-chef de publications relatives aux sciences de la terre 4, fiche 1, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20des%20r%C3%A9dacteurs%2Den%2Dchef%20de%20publications%20relatives%20aux%20sciences%20de%20la%20terre
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 5, fiche 1, Français, - Association%20europ%C3%A9enne%20de%20r%C3%A9dacteurs%20d%27ouvrages%20scientifiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Noticias y periodismo (Generalidades)
- Ciencias - Generalidades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Europea de Redactores de Revistas Científicas
1, fiche 1, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Europea%20de%20Redactores%20de%20Revistas%20Cient%C3%ADficas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- EASE 1, fiche 1, Espagnol, EASE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de UNESCO. 2, fiche 1, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Europea%20de%20Redactores%20de%20Revistas%20Cient%C3%ADficas
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Service Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- business services enterprise 1, fiche 2, Anglais, business%20services%20enterprise
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entreprises de services
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entreprise axée sur les services aux entreprises
1, fiche 2, Français, entreprise%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20services%20aux%20entreprises
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EASE 1, fiche 2, Français, EASE
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'un des trois modèles d'entreprises du SCGI (Sous-comité de gestion de l'information) dans le cadre de son processus de rationalisation de la prestation des services (les deux autres sont l'entreprise axée sur les services aux particuliers (EASP) et l'entreprise axée sur les services d'information (EASI)). 1, fiche 2, Français, - entreprise%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20services%20aux%20entreprises
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :