TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EAUX PROFONDES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deep water
1, fiche 1, Anglais, deep%20water
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The oceans are mostly composed of warm salty water near the surface over cold, less salty water in the ocean depths. These two regions don't mix except in certain special areas. The ocean currents, the movement of the ocean in the surface layer, are driven mostly by the wind. In certain areas near the polar oceans, the colder surface water also gets saltier due to evaporation or sea ice formation. In these regions, the surface water becomes dense enough to sink to the ocean depths. This pumping of surface water into the deep ocean forces the deep water to move horizontally until it can find an area on the world where it can rise back to the surface and close the current loop. This usually occurs in the equatorial ocean, mostly in the Pacific and Indian Oceans. This very large, slow current is called the thermohaline circulation because it is caused by temperature and salinity (haline) variations. 2, fiche 1, Anglais, - deep%20water
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- deep waters
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- eau profonde
1, fiche 1, Français, eau%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Eau de mer dérivant et circulant à des profondeurs comprises entre 2 000 et 4 000 m. 2, fiche 1, Français, - eau%20profonde
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
eau profonde : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 1, Français, - eau%20profonde
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- eaux profondes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aguas profundas
1, fiche 1, Espagnol, aguas%20profundas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aguas cuya profundidad supera la semilongitud de onda de las olas. 2, fiche 1, Espagnol, - aguas%20profundas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deep water
1, fiche 2, Anglais, deep%20water
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Water which extends for downward, in a relative sense. 1, fiche 2, Anglais, - deep%20water
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- eau profonde
1, fiche 2, Français, eau%20profonde
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- profondum 2, fiche 2, Français, profondum
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les «eaux profondes» ou «profondum» de Posepny, eaux sous-jacentes [aux eaux d'écoulement], ne circulent plus que lentement par un mouvement de diffusion de toute l'eau d'imbibition de la roche et des pores. Ce sont donc des eaux profondes, stagnantes, eaux mortes, eaux fossiles, soustraites à l'influence de l'hydrodynamisme. 2, fiche 2, Français, - eau%20profonde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
eau profonde : terme généralement utilisé au pluriel. 3, fiche 2, Français, - eau%20profonde
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- eaux profondes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :