TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EC [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Penal Administration
- Sentencing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- community assessment
1, fiche 1, Anglais, community%20assessment
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CA 2, fiche 1, Anglais, CA
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A report written by Correctional Service of Canada parole officers that indicates an offender's level of support while in custody and in the community. 3, fiche 1, Anglais, - community%20assessment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Parole Board of Canada (PBC) uses this report information when making a decision about parole or other types of release from an institution. 3, fiche 1, Anglais, - community%20assessment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration pénitentiaire
- Peines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évaluation communautaire
1, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EC 2, fiche 1, Français, EC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rapport rédigé par les agents de libération conditionnelle du Service correctionnel du Canada (SCC), qui indique le degré de soutien dont bénéficie le délinquant sous garde et dans la collectivité. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20communautaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Commission des libérations conditionnelles du Canada (CLCC) se sert des renseignements contenus dans ce rapport pour prendre les décisions concernant la libération conditionnelle ou d'autres types de mise en liberté. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20communautaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Animal Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chronic wasting disease of cervids
1, fiche 2, Anglais, chronic%20wasting%20disease%20of%20cervids
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chronic wasting disease 2, fiche 2, Anglais, chronic%20wasting%20disease
correct, nom
- CWD 2, fiche 2, Anglais, CWD
correct, nom
- CWD 2, fiche 2, Anglais, CWD
- chronic wasting disease of deer and elk 3, fiche 2, Anglais, chronic%20wasting%20disease%20of%20deer%20and%20elk
correct, nom
- zombie deer disease 4, fiche 2, Anglais, zombie%20deer%20disease
correct, nom, familier
- mad deer disease 5, fiche 2, Anglais, mad%20deer%20disease
correct, nom, familier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chronic wasting disease (CWD) is a progressive, fatal nervous system disease that affects animals which are all part of the deer family[, and] known as cervids. It is a transmissible spongiform encephalopathy, or prion disease. It is contagious amongst cervids, like scrapie in sheep. There has been no known transmission of CWD to humans, however, bovine spongiform encephalopathy (also known as mad cow disease) in cattle has been known to cause Creutzfeldt-Jakob disease in humans. 6, fiche 2, Anglais, - chronic%20wasting%20disease%20of%20cervids
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... in deer, moose, elk, and caribou or reindeer. 7, fiche 2, Anglais, - chronic%20wasting%20disease%20of%20cervids
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maladie débilitante chronique des cervidés
1, fiche 2, Français, maladie%20d%C3%A9bilitante%20chronique%20des%20cervid%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maladie débilitante chronique 2, fiche 2, Français, maladie%20d%C3%A9bilitante%20chronique
correct, nom féminin
- MDC 2, fiche 2, Français, MDC
correct, nom féminin
- MDC 2, fiche 2, Français, MDC
- encéphalopathie des cervidés 3, fiche 2, Français, enc%C3%A9phalopathie%20des%20cervid%C3%A9s
correct, nom féminin
- EC 4, fiche 2, Français, EC
correct, nom féminin
- EC 4, fiche 2, Français, EC
- encéphalopathie spongiforme transmissible des cervidés 5, fiche 2, Français, enc%C3%A9phalopathie%20spongiforme%20transmissible%20des%20cervid%C3%A9s
correct, nom féminin
- maladie du dépérissement chronique des cervidés 6, fiche 2, Français, maladie%20du%20d%C3%A9p%C3%A9rissement%20chronique%20des%20cervid%C3%A9s
correct, nom féminin
- maladie débilitante chronique des cerfs et des wapitis 7, fiche 2, Français, maladie%20d%C3%A9bilitante%20chronique%20des%20cerfs%20et%20des%20wapitis
correct, nom féminin
- maladie du cerf zombie 8, fiche 2, Français, maladie%20du%20cerf%20zombie
correct, nom féminin, familier
- maladie du cerf fou 9, fiche 2, Français, maladie%20du%20cerf%20fou
correct, nom féminin, familier
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La maladie débilitante chronique (MDC) est une maladie progressive et mortelle du système nerveux qui touche [les] animaux qui font [...] partie de la famille des cervidés. C'est une encéphalopathie spongiforme transmissible, aussi appelée maladie à prion. Elle est contagieuse chez les cervidés, comme la tremblante du mouton. Il n'y a pas eu de transmission connue de l'encéphalopathie des cervidés aux humains, mais on sait que l'encéphalopathie spongiforme bovine (aussi appelée maladie de la vache folle) chez les bovins cause la maladie de Creutzfeldt-Jakob chez les humains. 2, fiche 2, Français, - maladie%20d%C3%A9bilitante%20chronique%20des%20cervid%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] chez les cerfs, les orignaux, les wapitis et les caribous. 1, fiche 2, Français, - maladie%20d%C3%A9bilitante%20chronique%20des%20cervid%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- caquexia crónica
1, fiche 2, Espagnol, caquexia%20cr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En ciervos y wapitíes. 2, fiche 2, Espagnol, - caquexia%20cr%C3%B3nica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Environment and Climate Change Canada
1, fiche 3, Anglais, Environment%20and%20Climate%20Change%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ECCC 2, fiche 3, Anglais, ECCC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Department of the Environment 3, fiche 3, Anglais, Department%20of%20the%20Environment
correct
- Environment Canada 4, fiche 3, Anglais, Environment%20Canada
ancienne désignation, correct
- EC 5, fiche 3, Anglais, EC
ancienne désignation, correct
- EC 5, fiche 3, Anglais, EC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Environment and Climate Change Canada is committed to protecting the environment, conserving the country's natural heritage, and providing weather and meteorological information to keep Canadians informed and safe. 6, fiche 3, Anglais, - Environment%20and%20Climate%20Change%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Environment and Climate Change Canada: applied title. 7, fiche 3, Anglais, - Environment%20and%20Climate%20Change%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Department of the Environment: legal title. 7, fiche 3, Anglais, - Environment%20and%20Climate%20Change%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Environment Canada: former applied title (in use until November 3, 2015). 7, fiche 3, Anglais, - Environment%20and%20Climate%20Change%20Canada
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Department of Environment and Climate Change
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Environnement et Changement climatique Canada
1, fiche 3, Français, Environnement%20et%20Changement%20climatique%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ECCC 2, fiche 3, Français, ECCC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ministère de l'Environnement 3, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement
correct, nom masculin
- Environnement Canada 4, fiche 3, Français, Environnement%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- EC 5, fiche 3, Français, EC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- EC 5, fiche 3, Français, EC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Environnement et Changement climatique Canada s'engage à protéger l'environnement, à conserver le patrimoine naturel du pays et à fournir des renseignements météorologiques pour tenir les Canadiens informés et en sécurité. 6, fiche 3, Français, - Environnement%20et%20Changement%20climatique%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Environnement et Changement climatique Canada : titre d'usage. 7, fiche 3, Français, - Environnement%20et%20Changement%20climatique%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
ministère de l'Environnement : appellation légale. 7, fiche 3, Français, - Environnement%20et%20Changement%20climatique%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Environnement Canada : ancien titre d'usage (jusqu'au 3 novembre 2015). 7, fiche 3, Français, - Environnement%20et%20Changement%20climatique%20Canada
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Environnement et Changements climatiques
- ministère de l'Environnement et du Changement climatique
- ministère de l'Environnement et des Changements climatiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Medio ambiente
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Medio Ambiente y Cambio Climático de Canadá
1, fiche 3, Espagnol, Ministerio%20de%20Medio%20Ambiente%20y%20Cambio%20Clim%C3%A1tico%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Ministerio de Medio Ambiente de Canadá 1, fiche 3, Espagnol, Ministerio%20de%20Medio%20Ambiente%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ministerio de Medio Ambiente y Cambio Climático de Canadá: título usual del ministerio que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015. 2, fiche 3, Espagnol, - Ministerio%20de%20Medio%20Ambiente%20y%20Cambio%20Clim%C3%A1tico%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ministerio de Medio Ambiente de Canadá: denominación jurídica del ministerio al 4 de noviembre de 2015. 2, fiche 3, Espagnol, - Ministerio%20de%20Medio%20Ambiente%20y%20Cambio%20Clim%C3%A1tico%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hormones
- Non-Surgical Treatment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- conjugated estrogen
1, fiche 4, Anglais, conjugated%20estrogen
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CE 1, fiche 4, Anglais, CE
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mixture of estrogen hormones used to treat symptoms of menopause such as hot flashes and vaginal dryness, burning, and irritation. 2, fiche 4, Anglais, - conjugated%20estrogen
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- conjugated oestrogen
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hormones
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- estrogène conjugué
1, fiche 4, Français, estrog%C3%A8ne%20conjugu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EC 2, fiche 4, Français, EC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Composé d'estrogènes, principalement d'estrone et d'équiline, extraits exclusivement de sources naturelles. 3, fiche 4, Français, - estrog%C3%A8ne%20conjugu%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les estrogènes conjugués sont employés pour soulager les symptômes ménopausiques et traiter l'hypogonadisme ou les hémorragies vaginales imputables à un déséquilibre hormonal. 3, fiche 4, Français, - estrog%C3%A8ne%20conjugu%C3%A9
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- œstrogène conjugué
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Vascular Surgery
- Cardiovascular System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- carotid endarterectomy
1, fiche 5, Anglais, carotid%20endarterectomy
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CEA 2, fiche 5, Anglais, CEA
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Carotid endarterectomy (CEA) is surgery to treat carotid artery disease. ... During a carotid endarterectomy, your healthcare provider will surgically remove plaque that builds up inside the carotid artery. He or she will make a cut (incision) on the side of the neck over the affected carotid artery. The artery is opened and the plaque removed. Your healthcare provider will stitch the artery back together. 2, fiche 5, Anglais, - carotid%20endarterectomy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chirurgie vasculaire
- Système cardio-vasculaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- endartériectomie carotidienne
1, fiche 5, Français, endart%C3%A9riectomie%20carotidienne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EC 2, fiche 5, Français, EC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- endartériectomie de la carotide 3, fiche 5, Français, endart%C3%A9riectomie%20de%20la%20carotide
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si le blocage est sévère et qu'il a récemment causé des symptômes, votre chirurgien peut proposer d'enlever la plaque qui cause le blocage. Cette intervention se nomme l'endartériectomie carotidienne. [...] Le chirurgien fait une incision au niveau de votre cou pour se rendre à la carotide bloquée. Il ouvre l'artère à l'endroit où se trouve le blocage. Il retire la plaque qui bouche la circulation du sang vers le cerveau. L'artère est ensuite refermée. 4, fiche 5, Français, - endart%C3%A9riectomie%20carotidienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cirugía vascular
- Sistema cardiovascular
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- endarterectomía carotídea
1, fiche 5, Espagnol, endarterectom%C3%ADa%20carot%C3%ADdea
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Criminal Operations
1, fiche 6, Anglais, Criminal%20Operations
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CROPS 1, fiche 6, Anglais, CROPS
pluriel
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Criminal Operations: proper name in use in divisions. 1, fiche 6, Anglais, - Criminal%20Operations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Enquêtes criminelles
1, fiche 6, Français, Enqu%C3%AAtes%20criminelles
nom féminin pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 6, Français, EC
nom féminin pluriel
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Police criminelle 1, fiche 6, Français, Police%20criminelle
ancienne désignation, nom féminin
- PC 1, fiche 6, Français, PC
ancienne désignation, nom féminin
- PC 1, fiche 6, Français, PC
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Enquêtes criminelles : appellation en usage dans les divisions. 1, fiche 6, Français, - Enqu%C3%AAtes%20criminelles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chronology
- History
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- in the Common Era
1, fiche 7, Anglais, in%20the%20Common%20Era
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- in the C.E. 2, fiche 7, Anglais, in%20the%20C%2EE%2E
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Common Era 3, fiche 7, Anglais, Common%20Era
correct, adverbe
- CE 4, fiche 7, Anglais, CE
correct, adverbe
- CE 4, fiche 7, Anglais, CE
- in the Christian Era 5, fiche 7, Anglais, in%20the%20Christian%20Era
correct
- in the year of our Lord 6, fiche 7, Anglais, in%20the%20year%20of%20our%20Lord
correct
- Anno Domini 7, fiche 7, Anglais, Anno%20Domini
correct, latin
- AD 8, fiche 7, Anglais, AD
correct, latin
- A.D. 9, fiche 7, Anglais, A%2ED%2E
correct, latin
- AD 8, fiche 7, Anglais, AD
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In the period starting with the birth of Jesus. 10, fiche 7, Anglais, - in%20the%20Common%20Era
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- in the CE
- C.E.
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chronologie
- Histoire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- de l'ère commune
1, fiche 7, Français, de%20l%27%C3%A8re%20commune
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 7, Français, EC
correct, adverbe
Fiche 7, Les synonymes, Français
- après Jésus-Christ 1, fiche 7, Français, apr%C3%A8s%20J%C3%A9sus%2DChrist
correct
- apr. J.-C. 1, fiche 7, Français, apr%2E%20J%2E%2DC%2E
correct
- apr. J.-C. 1, fiche 7, Français, apr%2E%20J%2E%2DC%2E
- de l'ère chrétienne 1, fiche 7, Français, de%20l%27%C3%A8re%20chr%C3%A9tienne
correct
- de l'ère vulgaire 2, fiche 7, Français, de%20l%27%C3%A8re%20vulgaire
correct, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Pendant la] période postérieure à la naissance du Christ [...] 1, fiche 7, Français, - de%20l%27%C3%A8re%20commune
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- E.C.
- après J.-C.
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-01-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- classified environment
1, fiche 8, Anglais, classified%20environment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CE 1, fiche 8, Anglais, CE
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An accredited facility or site, and the equipment in it that is acceptable, i.e. rated, for Protected-C and classified information, up to Top Secret. 1, fiche 8, Anglais, - classified%20environment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- environnement classifié
1, fiche 8, Français, environnement%20classifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 8, Français, EC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Installation ou site autorisé, y compris l’équipement qui s’y trouve, adapté au traitement d’informations dont la cote de sécurité se situe entre Protégé C et Très secret. 1, fiche 8, Français, - environnement%20classifi%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-06-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Joint Management Team
1, fiche 9, Anglais, Joint%20Management%20Team
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- JMT 1, fiche 9, Anglais, JMT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Équipe de cogestion
1, fiche 9, Français, %C3%89quipe%20de%20cogestion
voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 9, Français, EC
nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Équipe de cogestion : Bien que la désignation «équipe de cogestion» soit tirée du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Équipe de cogestion» est préférable. 1, fiche 9, Français, - %C3%89quipe%20de%20cogestion
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Équipe de co-gestion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Economics and Social Science Services Group
1, fiche 10, Anglais, Economics%20and%20Social%20Science%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- EC Group 2, fiche 10, Anglais, EC%20Group
correct, Canada
- Economics and Social Science Services 3, fiche 10, Anglais, Economics%20and%20Social%20Science%20Services
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Economics and Social Science Services Group comprises positions that are primarily involved in the conduct of surveys, studies and projects in the social sciences; the identification, description and organization of archival, library, museum and gallery materials; the editing of legislation or the provision of advice on legal problems in specific fields; and the application of a comprehensive knowledge of economics, sociology or statistics to the conduct of economic, socio-economic and sociological research, studies, forecasts and surveys; the research, analysis and evaluation of the economic or sociological effects of departmental or interdepartmental projects, programs and policies; the development, application, analysis and evaluation of statistical and survey methods and systems; and the development, analysis and interpretation of qualitative and quantitative information and socio-economic policies and recommendations. 4, fiche 10, Anglais, - Economics%20and%20Social%20Science%20Services%20Group
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The Economics, Sociology and Statistics, and the Social Science Support Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999. 5, fiche 10, Anglais, - Economics%20and%20Social%20Science%20Services%20Group
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
EC: Government of Canada occupational group code. 5, fiche 10, Anglais, - Economics%20and%20Social%20Science%20Services%20Group
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- groupe Économique et services de sciences sociales
1, fiche 10, Français, groupe%20%C3%89conomique%20et%20services%20de%20sciences%20sociales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- groupe EC 2, fiche 10, Français, groupe%20EC
correct, nom masculin, Canada
- Économique et services de sciences sociales 3, fiche 10, Français, %C3%89conomique%20et%20services%20de%20sciences%20sociales
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Économique et services de sciences sociales comprend les postes qui sont principalement liés à l'exécution de sondages, d'études et de projets dans le domaine des sciences sociales; à l'identification, à la description et à l'organisation de matériel d'archives, de bibliothèque, de musée et de galerie d'art; à la révision de textes législatifs ou à la prestation d'avis sur des problèmes juridiques dans des domaines précis; et à l'application d'une connaissance approfondie de l'économique, de la sociologie ou de la statistique pour la réalisation de recherches, d'études, de prévisions et de sondages dans les domaines économiques, socio-économiques et sociologiques; la recherche, l'analyse et l'évaluation de l'incidence économique ou sociologique des politiques, des projets et des programmes ministériels ou interministériels; l'élaboration, l'application, l'analyse et l'évaluation de méthodes et de systèmes de statistiques et d'enquête par sondage; et l'élaboration, l'analyse et l'interprétation de données qualitatives et quantitatives ainsi que de politiques et de recommandations socio-économiques. 4, fiche 10, Français, - groupe%20%C3%89conomique%20et%20services%20de%20sciences%20sociales
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Les groupes Économique, sociologie et statistique, et Soutien des sciences sociales ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 5, fiche 10, Français, - groupe%20%C3%89conomique%20et%20services%20de%20sciences%20sociales
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
EC : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 5, fiche 10, Français, - groupe%20%C3%89conomique%20et%20services%20de%20sciences%20sociales
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Office Automation
- Workplace Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- collaborative working environment
1, fiche 11, Anglais, collaborative%20working%20environment
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CWE 1, fiche 11, Anglais, CWE
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In computer networking, a group of applications and services that supports cooperative activities. 2, fiche 11, Anglais, - collaborative%20working%20environment
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A collaborative working environment (CWE) supports people, such as e-professionals, in their individual and cooperative work. ... In a CWE, professionals work together regardless of their geographical location. In this context, e-professionals use a collaborative working environment to provide and share information and exchange views in order to reach a common understanding. 3, fiche 11, Anglais, - collaborative%20working%20environment
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
collaborative working environment; CWE: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 11, Anglais, - collaborative%20working%20environment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bureautique
- Organisation du travail et équipements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- environnement de travail collaboratif
1, fiche 11, Français, environnement%20de%20travail%20collaboratif
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- environnement collaboratif 2, fiche 11, Français, environnement%20collaboratif
correct, nom masculin, uniformisé
- EC 2, fiche 11, Français, EC
correct, nom masculin, uniformisé
- EC 2, fiche 11, Français, EC
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du réseautage informatique, ensemble d'applications et de services qui appuient les activités [...] coopératives. 3, fiche 11, Français, - environnement%20de%20travail%20collaboratif
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'objectif principal des environnements de travail collaboratif est d'assurer une bonne maintenance du contenu de façon à permettre son évolution d'une façon cohérente. L'utilisation de ces environnements est de plus en plus répandue. En effet, l'avancement technologique et le progrès réalisé dans plusieurs domaines touchent le travail collaboratif et la vision que nous avons sur ce dernier. 1, fiche 11, Français, - environnement%20de%20travail%20collaboratif
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
environnement collaboratif; EC : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 11, Français, - environnement%20de%20travail%20collaboratif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-02-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- electronic combat
1, fiche 12, Anglais, electronic%20combat
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- EC 2, fiche 12, Anglais, EC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
electronic combat; EC: designations standardized by NATO. 3, fiche 12, Anglais, - electronic%20combat
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- combat électronique
1, fiche 12, Français, combat%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- EC 2, fiche 12, Français, EC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
combat électronique; EC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 12, Français, - combat%20%C3%A9lectronique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2019-01-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- absent on leave
1, fiche 13, Anglais, absent%20on%20leave
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AOL 1, fiche 13, Anglais, AOL
correct, adjectif
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- absent en congé
1, fiche 13, Français, absent%20en%20cong%C3%A9
correct, adjectif masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- AEC 1, fiche 13, Français, AEC
correct, adjectif masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- absente en congé 1, fiche 13, Français, absente%20en%20cong%C3%A9
correct, adjectif féminin
- AEC 1, fiche 13, Français, AEC
correct, adjectif féminin
- AEC 1, fiche 13, Français, AEC
- en congé 1, fiche 13, Français, en%20cong%C3%A9
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- combat assessment
1, fiche 14, Anglais, combat%20assessment
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CA 2, fiche 14, Anglais, CA
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The determination of the overall effectiveness of the employment of force during military operations. 3, fiche 14, Anglais, - combat%20assessment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Combat assessment consists of battle damage assessment, weapons effectiveness assessment, mission assessment and reattack recommendation. 3, fiche 14, Anglais, - combat%20assessment
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
combat assessment; CA: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017; designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board in 2014. 4, fiche 14, Anglais, - combat%20assessment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- évaluation du combat
1, fiche 14, Français, %C3%A9valuation%20du%20combat
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 14, Français, EC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Processus servant à déterminer si les objectifs de mission ont été atteints, selon les effets produits sur la cible. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9valuation%20du%20combat
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'évaluation du combat consiste en l'évaluation des dommages de combat, l'évaluation de l'efficacité des munitions et la recommandation d'une nouvelle attaque. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9valuation%20du%20combat
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
évaluation du combat; EC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées en 2017; désignations uniformisées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense en 2014. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9valuation%20du%20combat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- battle school
1, fiche 15, Anglais, battle%20school
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- BSL 1, fiche 15, Anglais, BSL
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
battle school; BSL: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 15, Anglais, - battle%20school
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- école de combat
1, fiche 15, Français, %C3%A9cole%20de%20combat
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 15, Français, EC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
école de combat; EC : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 15, Français, - %C3%A9cole%20de%20combat
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Ecuador
1, fiche 16, Anglais, Ecuador
correct, Amérique du Sud
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Republic of Ecuador 2, fiche 16, Anglais, Republic%20of%20Ecuador
correct, Amérique du Sud
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A country of western South America bordering on the Pacific and crossed by the Equator. 3, fiche 16, Anglais, - Ecuador
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Capital: Quito. 4, fiche 16, Anglais, - Ecuador
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Ecuadorian. 4, fiche 16, Anglais, - Ecuador
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
Ecuador: common name of the country. 5, fiche 16, Anglais, - Ecuador
Record number: 16, Textual support number: 5 OBS
EC; ECU: codes recognized by ISO. 5, fiche 16, Anglais, - Ecuador
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Équateur
1, fiche 16, Français, %C3%89quateur
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- République de l'Équateur 2, fiche 16, Français, R%C3%A9publique%20de%20l%27%C3%89quateur
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
République de l'Amérique du Sud, sur le Pacifique. 3, fiche 16, Français, - %C3%89quateur
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Quito. 4, fiche 16, Français, - %C3%89quateur
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Équatorien, Équatorienne. 4, fiche 16, Français, - %C3%89quateur
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
Équateur : nom usuel du pays. 5, fiche 16, Français, - %C3%89quateur
Record number: 16, Textual support number: 5 OBS
EC; ECU : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 16, Français, - %C3%89quateur
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
aller en Équateur, visiter l'Équateur 5, fiche 16, Français, - %C3%89quateur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Ecuador
1, fiche 16, Espagnol, Ecuador
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- República del Ecuador 1, fiche 16, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20del%20Ecuador
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
República de América del Sur, junto al océano Pacífico, entre Colombia y el Perú. 2, fiche 16, Espagnol, - Ecuador
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Capital: Quito. 3, fiche 16, Espagnol, - Ecuador
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Habitante: ecuatoriano, ecuatoriana. 3, fiche 16, Espagnol, - Ecuador
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
Ecuador: nombre usual del país. 4, fiche 16, Espagnol, - Ecuador
Record number: 16, Textual support number: 5 OBS
EC; ECU: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 16, Espagnol, - Ecuador
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Relays
- Electric Power Distribution
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- normally open
1, fiche 17, Anglais, normally%20open
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- NO 1, fiche 17, Anglais, NO
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
normally open or normally closed .... When applied to a magnetically operated switching device, such as a contactor or relay, or to the contacts thereof, these terms signify the position taken when the operating magnet is de-energized. 1, fiche 17, Anglais, - normally%20open
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Relais (Distribution électrique)
- Distribution électrique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- normalement ouvert
1, fiche 17, Français, normalement%20ouvert
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- à établissement de circuit 2, fiche 17, Français, %C3%A0%20%C3%A9tablissement%20de%20circuit
correct
- EC 3, fiche 17, Français, EC
correct
- EC 3, fiche 17, Français, EC
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Alimentation par circuit normalement ouvert : montage dans lequel le fonctionnement est obtenu par émission de courant. 4, fiche 17, Français, - normalement%20ouvert
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
[Un] Détecteur de passage Roma pour véhicule [est] constitué d'un contact électrique fonctionnant comme un interrupteur normalement ouvert se fermant momentanément sous la pression des pneumatiques. 5, fiche 17, Français, - normalement%20ouvert
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Food Additives
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ethyl cellulose
1, fiche 18, Anglais, ethyl%20cellulose
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ethylcellulose 2, fiche 18, Anglais, ethylcellulose
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An ethyl ether of cellulose. 1, fiche 18, Anglais, - ethyl%20cellulose
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ethyl cellulose is prepared from wood pulp or chemical cotton and is used as a binder and filler in dry vitamin preparations, chewing gum, and in confectionery. It is also used in the manufacture of plastics and lacquers. 3, fiche 18, Anglais, - ethyl%20cellulose
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ethyl cellulose: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 18, Anglais, - ethyl%20cellulose
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- modified cellulose
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Génie chimique
- Additifs alimentaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- éthylcellulose
1, fiche 18, Français, %C3%A9thylcellulose
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 18, Français, EC
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- éthyl cellulose 2, fiche 18, Français, %C3%A9thyl%20cellulose
correct, nom féminin
- EC 3, fiche 18, Français, EC
correct, nom féminin
- EC 3, fiche 18, Français, EC
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Éther éthylique de la cellulose. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9thylcellulose
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les celluloses modifiées admises comme additifs alimentaires sont : la méthyl cellulose, l'éthyl cellulose, l'hydroxypropyl cellulose, l'hydroxypropylméthyl cellulose et la méthyléthyl cellulose. 4, fiche 18, Français, - %C3%A9thylcellulose
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
éthylcellulose; EC : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 18, Français, - %C3%A9thylcellulose
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- cellulose modifiée
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Aditivos alimentarios
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- etilcelulosa
1, fiche 18, Espagnol, etilcelulosa
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Éter etílico de celulosa. 2, fiche 18, Espagnol, - etilcelulosa
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Sólido termoplástico, granular, de color blanco. Soluble en disolventes orgánicos, inerte en álcalis y ácidos diluidos, insoluble en agua y glicerina. Combustible, atóxico. 3, fiche 18, Espagnol, - etilcelulosa
Fiche 19 - données d’organisme externe 2014-05-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Cost Estimating 1, fiche 19, Anglais, Cost%20Estimating
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Costs Estimating
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Estimation des coûts
1, fiche 19, Français, Estimation%20des%20co%C3%BBts
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 19, Français, EC
nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-11-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- corner set
1, fiche 20, Anglais, corner%20set
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CS 2, fiche 20, Anglais, CS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A set of all four corner blocks taken from the same pane. 3, fiche 20, Anglais, - corner%20set
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
corner set; CS: term and abreviation used at Canada Post. 4, fiche 20, Anglais, - corner%20set
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Philatélie et marcophilie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ensemble de coins
1, fiche 20, Français, ensemble%20de%20coins
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- EC 2, fiche 20, Français, EC
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des quatre blocs de coin provenant de la même feuille ou du même feuillet. 3, fiche 20, Français, - ensemble%20de%20coins
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ensemble de coins; EC : terme et abréviation en usage à Postes Canada. 4, fiche 20, Français, - ensemble%20de%20coins
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2013-09-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Capacity Assessment 1, fiche 21, Anglais, Capacity%20Assessment
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Évaluation de la capacité
1, fiche 21, Français, %C3%89valuation%20de%20la%20capacit%C3%A9
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 21, Français, EC
nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- emulsifiable concentrate
1, fiche 22, Anglais, emulsifiable%20concentrate
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- emulsible concentrate 3, fiche 22, Anglais, emulsible%20concentrate
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A liquid, homogenous preparation to be applied as an emulsion after dilution in water. 4, fiche 22, Anglais, - emulsifiable%20concentrate
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- concentré émulsionnable
1, fiche 22, Français, concentr%C3%A9%20%C3%A9mulsionnable
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- EC 2, fiche 22, Français, EC
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- concentré émulsifiable 3, fiche 22, Français, concentr%C3%A9%20%C3%A9mulsifiable
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Concentré liquide homogène, applicable sous forme d'émulsion, après dilution dans l'eau. 3, fiche 22, Français, - concentr%C3%A9%20%C3%A9mulsionnable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Biotechnology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- capillary electrophoresis
1, fiche 23, Anglais, capillary%20electrophoresis
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CE 2, fiche 23, Anglais, CE
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
It is advantageous to develop analytical techniques that allow detection of as many different chemicals as possible in the same analytical procedure. Capillary electrophoresis (CE) is well suited for this type of analysis. 1, fiche 23, Anglais, - capillary%20electrophoresis
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Biotechnologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- électrophorèse capillaire
1, fiche 23, Français, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20capillaire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- EC 2, fiche 23, Français, EC
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'électrophorèse capillaire regroupe un ensemble de techniques d'électrophorèse au cours desquelles la migration des espèces s'effectue dans un tube capillaire de faible diamètre (20 à 200 um). Elles permettent la séparation de molécules avec une très grande efficacité. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20capillaire
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Tiré du supplément «Le technoscope». 3, fiche 23, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20capillaire
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
La technique a de nombreuses applications dans le domaine de la séparation analytique des biopolymères, polysaccharides, protéines et bien sûr, l'ADN. 4, fiche 23, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20capillaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
- Biotecnología
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- electroforesis capilar
1, fiche 23, Espagnol, electroforesis%20capilar
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Técnica de] electroforesis de uso frecuente y muy extendido en los servicios de secuenciación de ADN a gran escala, donde la muestra se hace pasar a través de un tubo largo y de pequeño calibre que contiene una matriz reutilizable. 1, fiche 23, Espagnol, - electroforesis%20capilar
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- concrete experience
1, fiche 24, Anglais, concrete%20experience
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CE 2, fiche 24, Anglais, CE
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[Kolb's learning] theory sets out these four preferences, which are also possible different learning methods: doing (active experimentation); watching (reflective observation); feeling (concrete experience); thinking (abstract conceptualization). 2, fiche 24, Anglais, - concrete%20experience
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 24, Anglais, - concrete%20experience
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- expérience concrète
1, fiche 24, Français, exp%C3%A9rience%20concr%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- EC 2, fiche 24, Français, EC
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La théorie de l'apprentissage par l'expérience de Kolb (1984) postule qu'il existe quatre modes d'apprentissage : expérience concrète (EC), conceptualisation abstraite (CA), observation réfléchie (OR), et expérimentation active (EA). 2, fiche 24, Français, - exp%C3%A9rience%20concr%C3%A8te
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 24, Français, - exp%C3%A9rience%20concr%C3%A8te
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-12-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- IOC Executive Council
1, fiche 25, Anglais, IOC%20Executive%20Council
correct, international
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- EC 2, fiche 25, Anglais, EC
correct, international
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Conseil exécutif de la COI
1, fiche 25, Français, Conseil%20ex%C3%A9cutif%20de%20la%20COI
correct, international
Fiche 25, Les abréviations, Français
- EC 2, fiche 25, Français, EC
correct, international
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 2, fiche 25, Français, - Conseil%20ex%C3%A9cutif%20de%20la%20COI
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Ejecutivo de la COI
1, fiche 25, Espagnol, Consejo%20Ejecutivo%20de%20la%20COI
correct, nom masculin, international
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- EC 1, fiche 25, Espagnol, EC
correct, international
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 25, Espagnol, - Consejo%20Ejecutivo%20de%20la%20COI
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- contingency capability
1, fiche 26, Anglais, contingency%20capability
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CC 1, fiche 26, Anglais, CC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Contingency Capability allows the air force to draw together any combination of its Contingency Capability units into a composite, joint-minded, air component wing, which is then able to deploy within prescribed reaction times to support and sustain the air power capabilities embodied in Air Command Operations Plans. 1, fiche 26, Anglais, - contingency%20capability
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- CCAP
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- élément de contingence
1, fiche 26, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contingence
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 26, Français, EC
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, le personnel de la Réserve aérienne constituera 20 p. 100 environ de l'élément de contingence de la Force aérienne, ce qui équivaut à près de 600 postes. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contingence
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
élément de contingence : terme approuvé par le Commandement aérien des Forces canadiennes. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contingence
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Enterprise Controlling
1, fiche 27, Anglais, Enterprise%20Controlling
Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- EC 1, fiche 27, Anglais, EC
Canada
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Corporate Administrative Systems (CAS). 2, fiche 27, Anglais, - Enterprise%20Controlling
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Contrôle de gestion d'entreprise
1, fiche 27, Français, Contr%C3%B4le%20de%20gestion%20d%27entreprise
nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 27, Français, EC
Canada
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Systèmes administratifs d'entreprise (SAE). 2, fiche 27, Français, - Contr%C3%B4le%20de%20gestion%20d%27entreprise
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Economic Commission
1, fiche 28, Anglais, Economic%20Commission
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- EC 1, fiche 28, Anglais, EC
correct, international
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, fiche 28, Anglais, - Economic%20Commission
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
... the subsidiary body which is generally established at each ordinary Session of the Assembly for discussion and resolution of economic issues ... in the field of international air transport ... 3, fiche 28, Anglais, - Economic%20Commission
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Commission économique
1, fiche 28, Français, Commission%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin, international
Fiche 28, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 28, Français, EC
correct, nom féminin, international
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 28, Français, - Commission%20%C3%A9conomique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Comisión económica
1, fiche 28, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
correct, nom féminin, international
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- EC 1, fiche 28, Espagnol, EC
correct, nom féminin, international
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-11-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Elder Craftsmen
1, fiche 29, Anglais, Elder%20Craftsmen
correct, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- EC 1, fiche 29, Anglais, EC
correct, États-Unis
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Designed to give the elderly an opportunity to make a positive statement through the medium of crafts, while nurturing the American craft tradition. 1, fiche 29, Anglais, - Elder%20Craftsmen
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Elder Craftsmen
1, fiche 29, Français, Elder%20Craftsmen
correct, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 29, Français, EC
correct, États-Unis
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-06-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Trade
- Agriculture - General
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canada Eastern
1, fiche 30, Anglais, Canada%20Eastern
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CE 1, fiche 30, Anglais, CE
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Commerce
- Agriculture - Généralités
Fiche 30, La vedette principale, Français
- de l'Est canadien
1, fiche 30, Français, de%20l%27Est%20canadien
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 30, Français, EC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Tarification des céréales canadiennes. 1, fiche 30, Français, - de%20l%27Est%20canadien
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-11-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Mechanical Components
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- normally closed
1, fiche 31, Anglais, normally%20closed
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- NC 2, fiche 31, Anglais, NC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- normally-closed 3, fiche 31, Anglais, normally%2Dclosed
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In the normally closed mode, the supply air is stopped but the outlet is connected through to the third port, to allow downstream air to exhaust through the valve. Actuation of the valve connects the pressure inlet to [its port connection], shutting off the exhaust port. 1, fiche 31, Anglais, - normally%20closed
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
This term is used in pneumatic technology. 4, fiche 31, Anglais, - normally%20closed
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Composants mécaniques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- normalement fermé
1, fiche 31, Français, normalement%20ferm%C3%A9
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- à établissement de circuit 1, fiche 31, Français, %C3%A0%20%C3%A9tablissement%20de%20circuit
correct
- EC 2, fiche 31, Français, EC
correct
- EC 2, fiche 31, Français, EC
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Notons une difficulté de vocabulaire: les appellations "normalement fermé" et "normalement ouvert" sont utilisées pour les contacts électriques et pour les vannes pneumatiques. Cependant, elles correspondent à des fonctions différentes: une vanne "normalement fermée" établit un circuit lorsqu'elle est actionnée (...) 3, fiche 31, Français, - normalement%20ferm%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On utilise ce terme dans le domaine de la pneumatique. 4, fiche 31, Français, - normalement%20ferm%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1988-04-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- standard commitment 1, fiche 32, Anglais, standard%20commitment
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- engagement courant
1, fiche 32, Français, engagement%20courant
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
C-08-005-120/AG-000, p. 25E-1/25E-7. 1, fiche 32, Français, - engagement%20courant
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


