TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECHANGE BASE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
- Geochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cation exchange
1, fiche 1, Anglais, cation%20exchange
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- base exchange 2, fiche 1, Anglais, base%20exchange
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chemical reaction in which hydrated cations of a solid are exchanged, equivalent for equivalent, for cations of like charge in solution. 3, fiche 1, Anglais, - cation%20exchange
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Traitement des eaux
- Géochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échange cationique
1, fiche 1, Français, %C3%A9change%20cationique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- échange de base 2, fiche 1, Français, %C3%A9change%20de%20base
correct, nom masculin
- échange de cations 3, fiche 1, Français, %C3%A9change%20de%20cations
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Phénomène d'échange entre les cations fixes sur les argiles [et humus principalement] et d'autres cations présents dans les solutions aqueuses. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9change%20cationique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Très schématiquement, on peut ramener les interactions fluides-minéraux à deux types de phénomènes : - les échanges cationiques solides-fluides [...]; - les dissolutions congruentes [...] 5, fiche 1, Français, - %C3%A9change%20cationique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química
- Tratamiento del agua
- Geoquímica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- intercambio catiónico
1, fiche 1, Espagnol, intercambio%20cati%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- intercambio de cationes 2, fiche 1, Espagnol, intercambio%20de%20cationes
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Permuta entre un catión en solución y otro catión adsorbido por una superficie. 2, fiche 1, Espagnol, - intercambio%20cati%C3%B3nico
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Effects of Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trading on a one-for-one basis 1, fiche 2, Anglais, trading%20on%20a%20one%2Dfor%2Done%20basis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Effets de la pollution
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échange sur une base de un à un
1, fiche 2, Français, %C3%A9change%20sur%20une%20base%20de%20un%20%C3%A0%20un
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Les instruments économiques et la protection de l'environnement. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9change%20sur%20une%20base%20de%20un%20%C3%A0%20un
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :