TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECHANTILLON GRAPPES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Statistical Methods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sample of clusters 1, fiche 1, Anglais, sample%20of%20clusters
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... in cluster sampling, a sample or a census is taken from a sample of clusters. 1, fiche 1, Anglais, - sample%20of%20clusters
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
random sample of clusters 1, fiche 1, Anglais, - sample%20of%20clusters
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cluster sample
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Méthodes statistiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillon de grappes
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%20de%20grappes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] dans l'échantillonnage stratifié, un échantillon doit être prélevé de chaque strate, alors que dans l'échantillonnage en grappes, un échantillon ou un recensement est tiré d'un échantillon de grappes. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20grappes
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
échantillon aléatoire de grappes 1, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20grappes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Métodos estadísticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- muestra en grupos
1, fiche 1, Espagnol, muestra%20en%20grupos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clustered sample 1, fiche 2, Anglais, clustered%20sample
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échantillon par grappes 1, fiche 2, Français, %C3%A9chantillon%20par%20grappes
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :