TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECLAIREUSE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Beekeeping
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scout bee
1, fiche 1, Anglais, scout%20bee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- scout 2, fiche 1, Anglais, scout
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When a swarm accompanies its queen from the hive, it gathers first in the immediate neighbourhood of the mother hive. Scouts fly out in all directions looking for a suitable nesting place. When a suitable site is found, the scouts return to the cluster and announce the site by means of the dance, and the swarm then moves en masse. 3, fiche 1, Anglais, - scout%20bee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éclaireuse
1, fiche 1, Français, %C3%A9claireuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si l'essaim est laissé à lui-même, au bout de quelques heures ou de quelques jours il quitte l'endroit où il s'est posé, gagne un lieu abrité [...] La découverte d'un endroit propice a été faite par des ouvrières envoyées en éclaireuses dans différentes directions, tandis que l'essaim était posé; en revenant près de lui, elles indiquent par une certaine manière de voler le résultat de leur recherche; d'après les renseignements ainsi fournis, il semble que la reine opte pour l'un des abris et y entraîne l'essaim. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9claireuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organized Recreation
- Sociology of Recreation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- girl scout
1, fiche 2, Anglais, girl%20scout
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A member of Girl Scouts of the USA or another country's national Girl Scout organization. 2, fiche 2, Anglais, - girl%20scout
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
World Association of Girl Guides and Girl Scouts. 3, fiche 2, Anglais, - girl%20scout
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Loisirs organisés
- Sociologie des loisirs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éclaireuse
1, fiche 2, Français, %C3%A9claireuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Adolescente membre d'une association de scoutisme. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9claireuse
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Association mondiale des guides et des éclaireuses. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9claireuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :