TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECRAN [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 1, Anglais, screen
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A force that is tasked to provide security to a larger force by providing early warning of any threat. 2, fiche 1, Anglais, - screen
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
screen: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - screen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 1, Français, %C3%A9cran
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sonnette 2, fiche 1, Français, sonnette
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Force chargée d'assurer la sécurité d'une force de plus grande taille en l'alertant de toute menace lointaine. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9cran
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
écran : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9cran
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
écran; sonnette : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9cran
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
- Ejército de tierra
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pantalla
1, fiche 1, Espagnol, pantalla
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Elemento de seguridad cuya misión principal es observar, identificar y transmitir la información y que sólo combate en caso de autoprotección. 1, fiche 1, Espagnol, - pantalla
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Courts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- witness screen
1, fiche 2, Anglais, witness%20screen
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Testimonial aids include closed-circuit television (CCTV), witness screens, a support person who may be present during the delivering of testimony, and the appointment of a lawyer to conduct the cross-examination of a witness when the accused is self-represented. 2, fiche 2, Anglais, - witness%20screen
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écran pour dissimuler un témoin
1, fiche 2, Français, %C3%A9cran%20pour%20dissimuler%20un%20t%C3%A9moin
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- écran 2, fiche 2, Français, %C3%A9cran
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les dispositifs d’aide au témoignage prennent plusieurs formes : système de télévision en circuit fermé, écran pour dissimuler le témoin, présence d’une personne de confiance pendant le témoignage et nomination d’un avocat qui se charge du contre-interrogatoire du témoin quand l’accusé se représente lui-même. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9cran%20pour%20dissimuler%20un%20t%C3%A9moin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 3, Anglais, screen
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pick 2, fiche 3, Anglais, pick
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of a player setting a stationary block for a teammate who attempts to get free of a defensive player. 3, fiche 3, Anglais, - screen
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
pick: An offensive maneuver in which a player moves into a position between a defender and a teammate with the ball so as to prevent the defender from interfering with the shot. 4, fiche 3, Anglais, - screen
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 3, Français, %C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- blocage 2, fiche 3, Français, blocage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
blocage : Acte d'un joueur de faire obstruction pour aider un coéquipier à se libérer d'un joueur défensif. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9cran
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les termes «blocage» et «obstruction» sont très rapprochés. L'obstruction (en anglais, «blocking») semble cependant constituer une infraction aux règles, contrairement à l'écran (ou blocage), qui est une manœuvre tout à fait conforme aux règles; obstruction : le fait d'empêcher un adversaire de passer alors qu'il n'a pas le ballon et de provoquer ainsi un contact personnel. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9cran
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un joueur qui se place en écran devant un adversaire porte la responsabilité du contact éventuel s'il se tient trop près de son adversaire. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9cran
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
faire écran : À l'offensive, se placer de façon à faire obstacle à un défenseur. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9cran
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pantalla
1, fiche 3, Espagnol, pantalla
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Nuclear Plant Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shield
1, fiche 4, Anglais, shield
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- shielding 2, fiche 4, Anglais, shielding
correct
- shield screen 3, fiche 4, Anglais, shield%20screen
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A structure made of shielding material to reduce radiation levels. 4, fiche 4, Anglais, - shield
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
shield: term standardized by ISO in 1997. 5, fiche 4, Anglais, - shield
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
shield; shielding: terms extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 4, Anglais, - shield
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radioprotection
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 4, Français, %C3%A9cran
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- blindage 2, fiche 4, Français, blindage
correct, nom masculin, normalisé
- bouclier 3, fiche 4, Français, bouclier
correct, nom masculin, normalisé
- écran de blindage 4, fiche 4, Français, %C3%A9cran%20de%20blindage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de protection interposé entre une source de rayonnement et une région déterminée. 5, fiche 4, Français, - %C3%A9cran
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
blindage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 6, fiche 4, Français, - %C3%A9cran
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
blindage; bouclier; écran : termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 4, Français, - %C3%A9cran
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
bouclier; écran; blindage : termes normalisés par l'ISO en 1997. 6, fiche 4, Français, - %C3%A9cran
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
- Seguridad de las centrales nucleares
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- blindaje
1, fiche 4, Espagnol, blindaje
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Blindaje contra radiaciones. 2, fiche 4, Espagnol, - blindaje
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Blindaje nuclear. 2, fiche 4, Espagnol, - blindaje
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
Material de blindaje. 2, fiche 4, Espagnol, - blindaje
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Photography
- Optics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- coloured filter
1, fiche 5, Anglais, coloured%20filter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- color filter 2, fiche 5, Anglais, color%20filter
correct
- colour filter 1, fiche 5, Anglais, colour%20filter
correct
- light filter 2, fiche 5, Anglais, light%20filter
correct
- photographic filter 3, fiche 5, Anglais, photographic%20filter
correct
- filter 4, fiche 5, Anglais, filter
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An optical element that partially absorbs incident light, consisting of a pane of glass or other partially transparent material, or of films separated by narrow layers; the absorption may be either selective or nonselective with respect to wavelength. 2, fiche 5, Anglais, - coloured%20filter
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The purpose of a filter is to remove part of the light that is incident upon it, and to transmit the remainder to an image in such a way that the detailed quality of the image is not degraded... There are four basic types of filter; 1. Solid glass 2. Laminated 3. Gelatin 4. Interference.... Filters as a rule are used in front of the lens, particularly when they are solid glass or laminated filters. 4, fiche 5, Anglais, - coloured%20filter
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- colored filter
- colored filtre
- coloured filtre
- color filtre
- colour filtre
- light filtre
- photographic filtre
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- filtre coloré
1, fiche 5, Français, filtre%20color%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- filtre 2, fiche 5, Français, filtre
correct, nom masculin
- écran 3, fiche 5, Français, %C3%A9cran
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément destiné à être placé devant l'objectif (parfois devant la source de lumière) pour sélectionner certaines radiations. 2, fiche 5, Français, - filtre%20color%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les filtres colorés [...] sont des disques de gélatine colorée ou de verre teinté dans la masse que l'on interpose devant l'objectif de prise de vue afin d'obtenir une traduction correcte des valeurs du sujet. 1, fiche 5, Français, - filtre%20color%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«Écran» : Le filtre est un élément destiné à laisser passer certaines radiations pour qu'elles proviennent jusqu'à l'émulsion sensible tout en arrêtant les autres jugées indésirables. Le terme écran parfois utilisé est donc peu approprié. 3, fiche 5, Français, - filtre%20color%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Il existe des filtres destinés seulement à des corrections, qui sont seulement nuancés et clairs, et des filtres d'effets, qui sont de couleurs beaucoup plus saturées. Les filtres sont réalisés en verre coloré ou en gélatine teintée. Ils doivent être rigoureusement plan avec des surfaces parallèles et préparés optiquement. 2, fiche 5, Français, - filtre%20color%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2014-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Radiation Protection
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shielding
1, fiche 6, Anglais, shielding
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- shield 2, fiche 6, Anglais, shield
correct, nom
- shield screen 3, fiche 6, Anglais, shield%20screen
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A structure made of shielding material to reduce radiation levels. 4, fiche 6, Anglais, - shielding
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the use of supplementary shielding such as shield screens, lead blocks or sheeting and beam collimators. 5, fiche 6, Anglais, - shielding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Radioprotection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- blindage
1, fiche 6, Français, blindage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- écran de blindage 2, fiche 6, Français, %C3%A9cran%20de%20blindage
correct, nom masculin
- écran 3, fiche 6, Français, %C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de protection interposé entre une source de rayonnement et une région déterminée. 3, fiche 6, Français, - blindage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
blindage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 4, fiche 6, Français, - blindage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- splashguard
1, fiche 7, Anglais, splashguard
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - splashguard
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 7, Français, %C3%A9cran
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9cran
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- light shield
1, fiche 8, Anglais, light%20shield
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - light%20shield
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 8, Français, %C3%A9cran
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9cran
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- baffle
1, fiche 9, Anglais, baffle
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - baffle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 9, Français, %C3%A9cran
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9cran
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 10, Anglais, screen
correct, nom, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
display surface on which nonpermanent display images may appear 1, fiche 10, Anglais, - screen
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
screen: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 10, Anglais, - screen
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 10, Français, %C3%A9cran
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
surface d'affichage sur laquelle des images non permanentes peuvent apparaître 1, fiche 10, Français, - %C3%A9cran
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
écran : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9cran
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 11, Anglais, screen
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- display screen 2, fiche 11, Anglais, display%20screen
correct
- video display screen 3, fiche 11, Anglais, video%20display%20screen
correct
- viewing screen 4, fiche 11, Anglais, viewing%20screen
correct
- visual display screen 5, fiche 11, Anglais, visual%20display%20screen
correct
- view screen 6, fiche 11, Anglais, view%20screen
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A display surface on which nonpermanent display images may appear. 7, fiche 11, Anglais, - screen
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
screen: term standardized by ISO and CSA International. 6, fiche 11, Anglais, - screen
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 11, Français, %C3%A9cran
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- écran de visualisation 2, fiche 11, Français, %C3%A9cran%20de%20visualisation
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Surface d'affichage sur laquelle des images non permanentes peuvent apparaître. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9cran
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
écran : terme normalisé par l'ISO et la CSA International. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9cran
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
(Logiciel) émule l'écran, gérer, gouverner, rafraîchir l'écran, recopier, tracer, visualiser à l'écran. 5, fiche 11, Français, - %C3%A9cran
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
Écran alphanumérique, matriciel, monochrome, non rémanent, rafraîchi, rémanent, vectoriel. 5, fiche 11, Français, - %C3%A9cran
Record number: 11, Textual support number: 3 PHR
Écran à balayage récurrent, à balayage télévision, couleurs à masque, couleurs à pénétration, à cristaux liquides, à électrofluorescence, à électroluminescence, à entretien dynamique, à entretien statique, haute définition, à mémoire, à photodiodes, à rafraîchissement, à tension alternative, à tension continue, écran tube mémoire. 5, fiche 11, Français, - %C3%A9cran
Record number: 11, Textual support number: 4 PHR
Charge, définition, résolution d'un écran, défilement à l'écran, tracé à l'écran. 5, fiche 11, Français, - %C3%A9cran
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pantalla
1, fiche 11, Espagnol, pantalla
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- monitor 1, fiche 11, Espagnol, monitor
correct, nom masculin
- pantalla de visualización 1, fiche 11, Espagnol, pantalla%20de%20visualizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- pantalla de despliegue visual 2, fiche 11, Espagnol, pantalla%20de%20despliegue%20visual
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 12, Anglais, screen
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Surface on which a television picture is reproduced and viewed. (Dictionary of Electronics, 1976). 1, fiche 12, Anglais, - screen
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The electrons cause the coating of the screen to light up with the desired brightness in each area of the picture. (Britannica Macropaedia, 1992, vol. 11, p. 617). 1, fiche 12, Anglais, - screen
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 12, Français, %C3%A9cran
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Surface sur laquelle les images de télévision sont reproduites. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9cran
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'écran en verre est recouvert d'une couche de matière électroluminescente qui émet de la lumière aux endroits où elle reçoit un faisceau d'électrons. 3, fiche 12, Français, - %C3%A9cran
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- pantalla
1, fiche 12, Espagnol, pantalla
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Photography
- Cinematography
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 13, Anglais, screen
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A good screen is essential to enable the best results to be obtained from any cine or still projector. 2, fiche 13, Anglais, - screen
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Photographie
- Cinématographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 13, Français, %C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'écran de projection est une surface blanche destinée à recevoir l'image projetée par une lanterne, que cette image soit une diapositive ou un film cinématographique. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9cran
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Cinematografía
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pantalla
1, fiche 13, Espagnol, pantalla
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 14, Anglais, screen
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An illegal tactic used by one or more players in order to obstruct the opponents' view of the server or of the flight path of the ball. 2, fiche 14, Anglais, - screen
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Screening. At the moment of service it is illegal for players of the serving team to wave their arms, jump or form groups of two or more players for the purpose of forming a screen to conceal the action of their serving player. 3, fiche 14, Anglais, - screen
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 14, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 14, Français, %C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tactique interdite utilisée par un ou plusieurs joueurs et consistant à bloquer la vue des adversaires sur leur serveur ou sur la trajectoire du ballon. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9cran
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Écran. Au moment du service, il est interdit aux joueurs de l'équipe qui sert d'effectuer des mouvements de bras, des sauts ou des groupements de deux ou plusieurs joueurs, destinés à former un écran dans l'intention de masquer l'action du serveur. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9cran
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cortina
1, fiche 14, Espagnol, cortina
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 15, Anglais, screen
nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 15, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 15, Français, %C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
appareil mesureur à échelle projetée : Appareil mesureur dont l'échelle solidaire de l'équipage mobile est projetée sur un écran portant un index fixe. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9cran
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-03-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- monitor
1, fiche 16, Anglais, monitor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- picture monitor 2, fiche 16, Anglais, picture%20monitor
correct
- TV monitor 3, fiche 16, Anglais, TV%20monitor
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cathode-ray tube with associated circuit, used for viewing the picture as scanned by the camera tube. 4, fiche 16, Anglais, - monitor
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- scope monitor
- video monitor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- écran de contrôle
1, fiche 16, Français, %C3%A9cran%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- écran témoin 2, fiche 16, Français, %C3%A9cran%20t%C3%A9moin
correct, nom masculin
- écran-témoin 3, fiche 16, Français, %C3%A9cran%2Dt%C3%A9moin
correct, nom masculin
- témoin 4, fiche 16, Français, t%C3%A9moin
correct, nom masculin
- moniteur 2, fiche 16, Français, moniteur
nom masculin
- écran 5, fiche 16, Français, %C3%A9cran
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tube cathodique à image et appareils associés servant en télévision au contrôle de la qualité technique d'une image. 6, fiche 16, Français, - %C3%A9cran%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
écran : terme utilisé pour un poste de contrôle. 5, fiche 16, Français, - %C3%A9cran%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
moniteur : terme utilisé pour un réseau. 5, fiche 16, Français, - %C3%A9cran%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Geology
- Petrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 17, Anglais, screen
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A more or less tabular body of older rock lying between two intrusions, such as a band of schist between two ring dykes. 1, fiche 17, Anglais, - screen
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Géologie
- Pétrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 17, Français, %C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Entre les dykes annulaires, les zones intermédiaires, nommées «screens» (écrans), sont constituées de roches de l'environnement qui appartiennent souvent à des séries volcaniques, mais pas nécessairement. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9cran
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-08-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- on camera
1, fiche 18, Anglais, on%20camera
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- on-camera 2, fiche 18, Anglais, on%2Dcamera
correct
- in tube 3, fiche 18, Anglais, in%20tube
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... the camera's field of view. 4, fiche 18, Anglais, - on%20camera
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- en champ
1, fiche 18, Français, en%20champ
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- dans le champ 2, fiche 18, Français, dans%20le%20champ
correct
- à l'écran 3, fiche 18, Français, %C3%A0%20l%27%C3%A9cran
- à la caméra 4, fiche 18, Français, %C3%A0%20la%20cam%C3%A9ra
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un espace déterminé qui correspond à l'image enregistrée par la caméra et qui, par conséquent, apparaît à l'écran. 5, fiche 18, Français, - en%20champ
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Handball
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 19, Anglais, screen
nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 19, Anglais, - screen
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Handball
Fiche 19, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 19, Français, %C3%A9cran
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9cran
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- screening
1, fiche 20, Anglais, screening
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An infringement which occurs when a player or a group of players obstructs the opponents' view of the server or of the flight path of the ball by forming a screen. 2, fiche 20, Anglais, - screening
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The server's teammates must not prevent the opponents, through screening, from seeing the server or the path of the ball. On an opponent's request, a player must move sideways, bend over or bend down. 3, fiche 20, Anglais, - screening
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Screening. At the moment of service it is illegal for players of the serving team to wave their arms, jump or form groups of two or more players for the purpose of forming a screen to conceal the action of their serving player. 4, fiche 20, Anglais, - screening
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 20, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 20, Français, %C3%A9cran
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Faute commise par un ou plusieurs joueurs qui consiste à former un écran dans le but de bloquer la vue des adversaires sur leur serveur ou sur la trajectoire de la balle. 2, fiche 20, Français, - %C3%A9cran
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Écran. Au moment du service, il est interdit aux joueurs de l'équipe qui sert d'effectuer des mouvements de bras, des sauts ou des groupements de deux ou plusieurs joueurs, destinés à former un écran dans l'intention de masquer l'action du serveur. 3, fiche 20, Français, - %C3%A9cran
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- shield
1, fiche 21, Anglais, shield
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A non-conducting barrier positioned so as to alter the current distribution on an anode or cathode. 1, fiche 21, Anglais, - shield
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - shield
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 21, Français, %C3%A9cran
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Élément non conducteur placé à proximité d'une électrode pour modifier la répartition du courant. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9cran
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 21, Français, - %C3%A9cran
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-10-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- printing frame 1, fiche 22, Anglais, printing%20frame
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- silk screen 2, fiche 22, Anglais, silk%20screen
- frame 3, fiche 22, Anglais, frame
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The frame, usually of wood, upon which the screen fabric is stretched. 1, fiche 22, Anglais, - printing%20frame
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The function of the frame is to act as a support on which to stretch the silk and to serve as a reservoir for paint. 3, fiche 22, Anglais, - printing%20frame
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sérigraphie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- écran de soie
1, fiche 22, Français, %C3%A9cran%20de%20soie
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- écran 2, fiche 22, Français, %C3%A9cran
nom masculin
- tamis 2, fiche 22, Français, tamis
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pièce de soie à bluter tendue sur un cadre, constituant la forme d'impression de la sérigraphie. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9cran%20de%20soie
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le pochoir utilisé en sérigraphie se nomme «écran» ou «tamis». Il est constitué par un cadre de bois ou de métal sur lequel est tendu le tissu. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9cran%20de%20soie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Landscape Architecture
- Urban Studies
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- screening
1, fiche 23, Anglais, screening
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fencing, walls or berms alone or combined with planting, designed to minimize noise or visual nuisance. 2, fiche 23, Anglais, - screening
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Planting alone is not acceptable to minimize noise. 2, fiche 23, Anglais, - screening
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Architecture paysagère
- Urbanisme
Fiche 23, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 23, Français, %C3%A9cran
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Clôtures, murs ou talus, nus ou garnis de plantes, destinés à réduire le bruit ou à obstruer la vue. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9cran
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les plantes seules ne sont pas considérées comme formant un écran insonorisant. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9cran
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Reprography
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- baffle 1, fiche 24, Anglais, baffle
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- baffle plate 2, fiche 24, Anglais, baffle%20plate
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A device or structure (as a vane or partition) for preventing the passage of, deflecting, or regulating the intensity of light. 1, fiche 24, Anglais, - baffle
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Reprographie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 24, La vedette principale, Français
- baffle
1, fiche 24, Français, baffle
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- chicane 2, fiche 24, Français, chicane
nom féminin
- écran 2, fiche 24, Français, %C3%A9cran
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
lorsqu'une zone du tambour [de la machine Xerox] est chargée, elle est protégée de la lumière par des baffles jusqu'à ce qu'elle parvienne à la phase suivante. 1, fiche 24, Français, - baffle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-05-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gap filler panel
1, fiche 25, Anglais, gap%20filler%20panel
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- gap seal deflector 2, fiche 25, Anglais, gap%20seal%20deflector
- gap seal panel 2, fiche 25, Anglais, gap%20seal%20panel
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
gap filler panel: Full-width collapsible drag foilers, gap filler panels, bumper end caps, and air dam ... cut wind drag and boosted fuel economy 10 percent in tests .... 1, fiche 25, Anglais, - gap%20filler%20panel
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 25, Français, %C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- écran séparateur 2, fiche 25, Français, %C3%A9cran%20s%C3%A9parateur
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] [déflecteur] monté sur la cabine et destiné à détourner le flux direct d'air de l'espace situé entre la cabine du tracteur et la remorque. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9cran
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- indicating face 1, fiche 26, Anglais, indicating%20face
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- scope 1, fiche 26, Anglais, scope
- indicator screen 1, fiche 26, Anglais, indicator%20screen
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 26, Français, %C3%A9cran
nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9cran
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1984-11-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- vision screen 1, fiche 27, Anglais, vision%20screen
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Autres dispositifs utilisés à la même fin, appelés collectivement "vision screens" en anglais et "écrans" en français. Pour exemples de ces dispositifs voir OACI, manuel d'instruction 5e partie, Qualif. de vol aux 1960, o. 5-35, b 1, fiche 27, Français, - %C3%A9cran
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1983-08-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- shield
1, fiche 28, Anglais, shield
nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
An arc welding outfit consists of a welding generator or transformer (...) proper lengths of cable, an electrode holder and a suitable shield or helmet for protecting the eyes of the operator. 1, fiche 28, Anglais, - shield
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dispositif isolant protégeant le visage du soudeur contre le rayonnement et les projections de l'arc et permettant de suivre l'opération du soudage. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9cran
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
at runway ends and other areas where take-off thrust is to be applied, -- 8 to 10 ft in height have performed satisfactorily. 1, fiche 29, Anglais, - fence
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 29, La vedette principale, Français
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
les postes de stationnement sont (...) munis de dispositifs de protection contre le souffle des moteurs à réaction. (...) il est souhaitable que ces -- ne fassent pas complètement obstacle à la vision. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9cran
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Plumbing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- stall wall 1, fiche 30, Anglais, stall%20wall
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
wall urinal showing two types of --. 1, fiche 30, Anglais, - stall%20wall
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Plomberie
Fiche 30, La vedette principale, Français
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
les urinoirs à bec, de face ou d'angle (...) fixés aux murs par des vis, séparés ou non par des --, peuvent être lavés au moyen de robinets à poussoir de petit diamètre 1, fiche 30, Français, - %C3%A9cran
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :