TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECRAN ANTIVAPEUR [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Thermal Insulation
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vapor barrier
1, fiche 1, Anglais, vapor%20barrier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vapour barrier 2, fiche 1, Anglais, vapour%20barrier
correct, normalisé
- water vapour barrier 3, fiche 1, Anglais, water%20vapour%20barrier
- water vapor barrier 4, fiche 1, Anglais, water%20vapor%20barrier
- vapour retardant 5, fiche 1, Anglais, vapour%20retardant
- vapor retardant 4, fiche 1, Anglais, vapor%20retardant
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An airtight skin, e.g. of aluminium, which prevents moisture from the warm damp air in a building from passing into and condensing within a colder space. It is particularly needed in cool climates, at night and in winter, to protect the insulation from filling with condensation water or ice .... 6, fiche 1, Anglais, - vapor%20barrier
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vapor barriers should be installed on the warm side of the insulation. They should be continuous surfaces of asphalt or wax-coated paper, aluminium- or other metal-foil sheets, or polyethylene film. They can be attached to the insulation as part of the manufactured product .... 7, fiche 1, Anglais, - vapor%20barrier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vapour barrier: Term standardized by ISO. 8, fiche 1, Anglais, - vapor%20barrier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Isolation thermique
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pare-vapeur
1, fiche 1, Français, pare%2Dvapeur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- écran pare-vapeur 2, fiche 1, Français, %C3%A9cran%20pare%2Dvapeur
correct, nom masculin
- écran antivapeur 3, fiche 1, Français, %C3%A9cran%20antivapeur
correct, nom masculin
- barrière de vapeur 4, fiche 1, Français, barri%C3%A8re%20de%20vapeur
correct, nom féminin, normalisé
- barrière de vapeur d'eau 5, fiche 1, Français, barri%C3%A8re%20de%20vapeur%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
feuille ou membrane destinée à arrêter le déplacement de la vapeur d'eau à travers une paroi. 6, fiche 1, Français, - pare%2Dvapeur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il y a actuellement sur le marché plusieurs types de panneaux qui se différencient par l'isolant qui est utilisé : le panneau composé d'une plaque de plâtre et d'une couche de laine de verre [...]; un pare-vapeur est pris en sandwich entre la laine de verre et le plâtre pour éviter l'humidification de la laine de verre; [...] 7, fiche 1, Français, - pare%2Dvapeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pare-vapeur : nom masculin invariable. 2, fiche 1, Français, - pare%2Dvapeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
barrière de vapeur : Terme normalisé par l'ISO. 8, fiche 1, Français, - pare%2Dvapeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
- Aislamiento térmico
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- película impermeable al vapor
1, fiche 1, Espagnol, pel%C3%ADcula%20impermeable%20al%20vapor
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- barrera antihumedad 1, fiche 1, Espagnol, barrera%20antihumedad
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Material utilizado para retardar el paso del vapor o humedad a través de los muros y, por tanto, prevenir la condensación dentro de ellos. 1, fiche 1, Espagnol, - pel%C3%ADcula%20impermeable%20al%20vapor
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :