TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ECRASE [4 fiches]

Fiche 1 2007-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

[Describes the] dry leaf texture indicating untidy and dusty leaf appearance.

OBS

crushed: term and definition standardized by ISO.

OBS

Terminology related to the tea industry.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

[Qualifie la] texture d'une feuille sèche présentant un aspect peu net et poussiéreux.

OBS

écrasé : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

Terminologie relative à l'industrie du thé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

Defect in paper caused by disturbance of the formation of the already formed wet web by excess pressure and visible as a local clotting. [Definition standardized by ISO.]

CONT

Crushing by excessive pressure in the calenders causes "blackening". Excessive crushing at the wet end or the calenders can cause holes in the sheet.

OBS

crushing : term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • crush mark

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Défaut du papier caractérisé par un épair floconneux, galleux ou nuageux provoqué par une trop forte humidité de la feuille ou une pression trop élevée du filigraneur, du rouleau coucheur ou des presses.

CONT

Un écrasement excessif peut produire des trous dans le papier à la section humide de la machine à papier. L'écrasement causé par un excès de pression aux calandres est appelé plombage.

OBS

écrasé : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Transport of Goods
DEF

A term referring to a shipping container which is compressed.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Transport de marchandises
DEF

Se dit d'un emballage de transport déformé par compression.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :