TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECU [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- écu
1, fiche 1, Anglais, %C3%A9cu
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
écu: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - %C3%A9cu
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écu
1, fiche 1, Français, %C3%A9cu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
écu : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - %C3%A9cu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ecuador
1, fiche 2, Anglais, Ecuador
correct, Amérique du Sud
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Republic of Ecuador 2, fiche 2, Anglais, Republic%20of%20Ecuador
correct, Amérique du Sud
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A country of western South America bordering on the Pacific and crossed by the Equator. 3, fiche 2, Anglais, - Ecuador
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Quito. 4, fiche 2, Anglais, - Ecuador
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Ecuadorian. 4, fiche 2, Anglais, - Ecuador
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Ecuador: common name of the country. 5, fiche 2, Anglais, - Ecuador
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
EC; ECU: codes recognized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - Ecuador
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Équateur
1, fiche 2, Français, %C3%89quateur
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- République de l'Équateur 2, fiche 2, Français, R%C3%A9publique%20de%20l%27%C3%89quateur
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
République de l'Amérique du Sud, sur le Pacifique. 3, fiche 2, Français, - %C3%89quateur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Quito. 4, fiche 2, Français, - %C3%89quateur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Équatorien, Équatorienne. 4, fiche 2, Français, - %C3%89quateur
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Équateur : nom usuel du pays. 5, fiche 2, Français, - %C3%89quateur
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
EC; ECU : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - %C3%89quateur
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller en Équateur, visiter l'Équateur 5, fiche 2, Français, - %C3%89quateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Ecuador
1, fiche 2, Espagnol, Ecuador
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- República del Ecuador 1, fiche 2, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20del%20Ecuador
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
República de América del Sur, junto al océano Pacífico, entre Colombia y el Perú. 2, fiche 2, Espagnol, - Ecuador
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Quito. 3, fiche 2, Espagnol, - Ecuador
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: ecuatoriano, ecuatoriana. 3, fiche 2, Espagnol, - Ecuador
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Ecuador: nombre usual del país. 4, fiche 2, Espagnol, - Ecuador
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
EC; ECU: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 2, Espagnol, - Ecuador
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- European Currency Unit
1, fiche 3, Anglais, European%20Currency%20Unit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ECU 2, fiche 3, Anglais, ECU
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Eurocoin 3, fiche 3, Anglais, Eurocoin
- Euro-unit 3, fiche 3, Anglais, Euro%2Dunit
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A standard unit of account of European Community member countries. 4, fiche 3, Anglais, - European%20Currency%20Unit
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A promising step toward monetary improvement was the introduction of the European Monetary System in January 1979. ... A new currency, the European Currency Unit (ECU) was introduced as a reserve asset to help the overstretched dollar and to eliminate the problems of fluctuating member currencies. 5, fiche 3, Anglais, - European%20Currency%20Unit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
One ECU is defined as a basket of all EC currencies. 5, fiche 3, Anglais, - European%20Currency%20Unit
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Euro-coin
- Eurounit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité monétaire européenne
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20mon%C3%A9taire%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ECU 2, fiche 3, Français, ECU
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- unité de compte européenne 3, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20de%20compte%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
- écu 4, fiche 3, Français, %C3%A9cu
correct, nom masculin
- UCE 5, fiche 3, Français, UCE
correct
- UCE 5, fiche 3, Français, UCE
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Monnaie de compte définie à partir de la valeur pondérée des monnaies des États membres du Système monétaire européen. 6, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20mon%C3%A9taire%20europ%C3%A9enne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La pondération se fait en fonction de l'importance de la part du commerce européen que détient chaque pays membre. Le cours de l'ECU est établi d'après les cours de toutes les monnaies de la Communauté européenne. 6, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20mon%C3%A9taire%20europ%C3%A9enne
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'écu (ou E.C.U., European Currency Unit, unité de compte européenne) sera utilisé en tant que dénominateur (numéraire) dans les mécanismes de taux de change; en tant que base pour l'établissement d'un indicateur de divergence; en tant que nominateur pour les opérations entrant dans le cadre tant du mécanisme d'intervention que du mécanisme de crédit; en tant que moyen de règlement entre les autorités monétaires de la C.E.E. 7, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20mon%C3%A9taire%20europ%C3%A9enne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[L'unité de compte européenne] est définie comme un panier des monnaies communautaires où le poids de chacune est fixé en fonction du PNB du pays et de sa place dans le commerce européen. 8, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20mon%C3%A9taire%20europ%C3%A9enne
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Par exemple : 1$ =10 ECU. Ne prend pas de s. 9, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20mon%C3%A9taire%20europ%C3%A9enne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Unidad de Cuenta Europea
1, fiche 3, Espagnol, Unidad%20de%20Cuenta%20Europea
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ECU 2, fiche 3, Espagnol, ECU
correct, nom masculin
- UCE 3, fiche 3, Espagnol, UCE
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- unidad monetaria europea 4, fiche 3, Espagnol, unidad%20monetaria%20europea
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unidad monetaria emitida por el Fondo Europeo de Cooperación Monetaria (FECOM), como contrapartida del depósito por los Estados miembros del 20% de sus reservas de cambio en oro y divisas. Al estar formada en unos porcentajes fijos por las monedas integrantes del SME su valor se calcula en función de los tipos de cambio reales de esas monedas. Sus funciones son: unidad de cuenta para las operaciones del Sistema Monetario Europeo, instrumento de pago entre las autoridades monetarias de la CEE, y activo de reserva. También se la denomina Unidad de Cambio Europea. Las siglas inglesas (ECU) son más utilizadas que las españolas. 3, fiche 3, Espagnol, - Unidad%20de%20Cuenta%20Europea
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El ECU es la moneda común a todos los países que forman la comunidad. Está ya en circulación y la utilizan todas las instituciones comunitarias en sus transacciones financieras. 5, fiche 3, Espagnol, - Unidad%20de%20Cuenta%20Europea
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
XEU: Siglas en el sistema SWIFT del ECU. 3, fiche 3, Espagnol, - Unidad%20de%20Cuenta%20Europea
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Unidad de Cuenta Europea: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 3, Espagnol, - Unidad%20de%20Cuenta%20Europea
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- XEU
- Unidad de Cambio Europea
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electronic control unit
1, fiche 4, Anglais, electronic%20control%20unit
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ECU 1, fiche 4, Anglais, ECU
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[For RADARSAT-2], the ESS [Extendible Support Structure] assembly consists of an Electronic Control Unit (ECU), a drive mechanism assembly, and two identical independently-deployable wing assemblies. 1, fiche 4, Anglais, - electronic%20control%20unit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
electronic control unit; ECU: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 4, Anglais, - electronic%20control%20unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élément de réglage électronique
1, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20r%C3%A9glage%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ECU 2, fiche 4, Français, ECU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour RADARSAT-2, l'élément de réglage électronique est un composant de la structure porteuse intégrale (ESS). 2, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20r%C3%A9glage%20%C3%A9lectronique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
élément de réglage électronique; ECU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20r%C3%A9glage%20%C3%A9lectronique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Naves espaciales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- elemento de control electrónico
1, fiche 4, Espagnol, elemento%20de%20control%20electr%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shield
1, fiche 5, Anglais, shield
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian fifty-cent coins bore a "big shield" before 1965 and a "small shield" starting in 1965. 1, fiche 5, Anglais, - shield
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écu
1, fiche 5, Français, %C3%A9cu
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En 1965, on réduisit la dimension des armoiries du Canada au revers des pièces de cinquante cents; les pièces d'avant 1965 portent un «gros écu» et celles depuis 1965, un «petit écu». 1, fiche 5, Français, - %C3%A9cu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Electronic Conditioning Unit
1, fiche 6, Anglais, Electronic%20Conditioning%20Unit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ECU 1, fiche 6, Anglais, ECU
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ECU
1, fiche 6, Français, ECU
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 6, Français, - ECU
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shield
1, fiche 7, Anglais, shield
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
It is desirable that such flags have the design and colouring of the Canadian Red Ensign except that the badge in the fly be the shield of the ceremonial bearings of the Province of Ontario. 1, fiche 7, Anglais, - shield
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écu
1, fiche 7, Français, %C3%A9cu
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- écusson 1, fiche 7, Français, %C3%A9cusson
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :