TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ED [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digestible energy
1, fiche 1, Anglais, digestible%20energy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DE 2, fiche 1, Anglais, DE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Digestible energy (DE) ... is the gross intake energy minus the fecal energy ... Digestible energy gives an indication of the actual amount of energy the animal has available for use. 3, fiche 1, Anglais, - digestible%20energy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- énergie digestible
1, fiche 1, Français, %C3%A9nergie%20digestible
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ED 2, fiche 1, Français, ED
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- energía digestible
1, fiche 1, Espagnol, energ%C3%ADa%20digestible
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic deception
1, fiche 2, Anglais, electronic%20deception
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ED 2, fiche 2, Anglais, ED
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In electronic countermeasures, the deliberate radiation, re-radiation, alteration, absorption or reflection of electromagnetic energy in a manner intended to confuse, distract or seduce an enemy or his electronic systems. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 2, Anglais, - electronic%20deception
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The deliberate radiation, re-radiation, alteration, absorption or reflection of electromagnetic or acoustic energy to confuse, distract or seduce an adversary's electronic systems. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 4, fiche 2, Anglais, - electronic%20deception
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Electronic deception is a type of electronic countermeasure. 4, fiche 2, Anglais, - electronic%20deception
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
electronic deception; ED: designations standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 2, Anglais, - electronic%20deception
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
electronic deception: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 2, Anglais, - electronic%20deception
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déception électronique
1, fiche 2, Français, d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ED 2, fiche 2, Français, ED
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En contre-mesures électroniques, action délibérée visant à émettre, réémettre, transformer, absorber ou renvoyer l'énergie électromagnétique de façon à tromper, distraire ou séduire l'ennemi ou ses systèmes électroniques. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Émission, réémission, transformation, absorption ou réflexion intentionnelle d'énergie électromagnétique ou acoustique de façon à tromper, distraire ou séduire les systèmes électroniques de l'ennemi. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La déception électronique est un type de contre-mesure électronique. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
déception électronique; ED : désignations normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
déception électronique : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des transmissions. 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Guerra electrónica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- decepción electrónica
1, fiche 2, Espagnol, decepci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- engaño electrónico 1, fiche 2, Espagnol, enga%C3%B1o%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Actividad deliberada dirigida a confundir al enemigo en la interpretación o empleo de la información recibida por sus sistemas electrónicos. 1, fiche 2, Espagnol, - decepci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Expedition Database
1, fiche 3, Anglais, Expedition%20Database
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ED 1, fiche 3, Anglais, ED
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Expedition Database (ED) contains information (metadata) and data related to marine and coastal field surveys conducted by or on behalf of the Geological Survey of Canada (Atlantic and Pacific). 1, fiche 3, Anglais, - Expedition%20Database
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Expedition Data Base
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Base de données d'expédition
1, fiche 3, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27exp%C3%A9dition
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ED 1, fiche 3, Français, ED
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Base de données d'expédition (ED) contient de l'information (métadonnées) et des données relatives aux levés marins et côtiers recueillis par la commission géologique du Canada (Atlantique et Pacifique) et d'autres partenaires. 1, fiche 3, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27exp%C3%A9dition
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electronic defence
1, fiche 4, Anglais, electronic%20defence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ED 2, fiche 4, Anglais, ED
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] use of electromagnetic energy to provide protection and to ensure effective friendly use of the electromagnetic spectrum. 1, fiche 4, Anglais, - electronic%20defence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
electronic defence; ED: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - electronic%20defence
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- electronic defense
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défense électronique
1, fiche 4, Français, d%C3%A9fense%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ED 2, fiche 4, Français, ED
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de l'énergie électromagnétique pour offrir une protection et s'assurer de l'emploi efficace du spectre électromagnétique par les forces amies. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9fense%20%C3%A9lectronique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
défense électronique; ED : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9fense%20%C3%A9lectronique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Demolition (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- damage assessment
1, fiche 5, Anglais, damage%20assessment
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 5, Anglais, DA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The determination of the effect of attacks on targets. 3, fiche 5, Anglais, - damage%20assessment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
damage assessment; DA: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - damage%20assessment
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
damage assessment; DA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - damage%20assessment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Destruction (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évaluation des dommages
1, fiche 5, Français, %C3%A9valuation%20des%20dommages
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ED 2, fiche 5, Français, ED
correct, nom féminin, uniformisé
- DA 3, fiche 5, Français, DA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- évaluation des dégâts 4, fiche 5, Français, %C3%A9valuation%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Estimation des dégâts entraînés par les attaques d'objectifs. 5, fiche 5, Français, - %C3%A9valuation%20des%20dommages
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
évaluation des dommages; DA : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 5, Français, - %C3%A9valuation%20des%20dommages
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
évaluation des dommages; ED : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 5, Français, - %C3%A9valuation%20des%20dommages
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Destrucción (Militar)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de daños
1, fiche 5, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Estimación de los daños ocasionados sobre los objetivos por los ataques. 1, fiche 5, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Emergency Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- emergency destruction
1, fiche 6, Anglais, emergency%20destruction
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ED 2, fiche 6, Anglais, ED
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To facilitate the task of conducting an emergency destruction, proper storage arrangements shall be incorporated in the plan as well as sufficient qualified personnel. 3, fiche 6, Anglais, - emergency%20destruction
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
emergency destruction; ED: designations standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - emergency%20destruction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Gestion des urgences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- destruction d'urgence
1, fiche 6, Français, destruction%20d%27urgence
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ED 2, fiche 6, Français, ED
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour faciliter les destructions d'urgence, le rangement du matériel classifié et les personnes responsables doivent être précisés dans le plan. 3, fiche 6, Français, - destruction%20d%27urgence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
destruction d'urgence; ED : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 6, Français, - destruction%20d%27urgence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-06-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- directed energy
1, fiche 7, Anglais, directed%20energy
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DE 2, fiche 7, Anglais, DE
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A concentrated beam of electromagnetic energy or atomic or subatomic particles. 3, fiche 7, Anglais, - directed%20energy
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
directed energy; DE: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations standardized by NATO. 4, fiche 7, Anglais, - directed%20energy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Armes de haute technicité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- énergie dirigée
1, fiche 7, Français, %C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ED 2, fiche 7, Français, ED
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Faisceau concentré d'énergie électromagnétique ou de particules atomiques ou subatomiques. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
énergie dirigée; ED : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-07-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Electrochemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- electrochemical detector
1, fiche 8, Anglais, electrochemical%20detector
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ED 2, fiche 8, Anglais, ED
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- EC detector 3, fiche 8, Anglais, EC%20detector
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A detector consisting of an electrochemical cell that responds to certain substances contained in the carrier gas eluting from the column. 2, fiche 8, Anglais, - electrochemical%20detector
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The electrochemical process can be an oxidation, a reduction or a change in conductivity. The detection can be very specific depending on the electrochemical process involved. 2, fiche 8, Anglais, - electrochemical%20detector
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
electrochemical detector; ED: term, abbreviation and definition standardized by ISO in 2014. 4, fiche 8, Anglais, - electrochemical%20detector
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- electro-chemical detector
- electrochemic detector
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Électrochimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- détecteur électrochimique
1, fiche 8, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A9lectrochimique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ED 2, fiche 8, Français, ED
nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- détecteur EC 3, fiche 8, Français, d%C3%A9tecteur%20EC
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Détecteur comportant une cellule électrochimique qui répond à certaines substances contenues dans le gaz vecteur élué de la colonne. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A9lectrochimique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le processus électrochimique peut être une oxydation, une réduction ou une variation de conductivité. La détection peut être très spécifique selon le processus mis en œuvre. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A9lectrochimique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
On peut classer les détecteurs électrochimiques en deux catégories : les détecteurs coulométriques et les détecteurs ampérométriques. 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A9lectrochimique
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
détecteur électrochimique : terme et définition normalisés par l'ISO en 2014. 5, fiche 8, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A9lectrochimique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- détecteur électro-chimique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- electrochargeable liquid
1, fiche 9, Anglais, electrochargeable%20liquid
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ED 2, fiche 9, Anglais, ED
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A special liquid preparation for electrostatic (electrodynamic) spraying. 3, fiche 9, Anglais, - electrochargeable%20liquid
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- liquide chargeable électriquement
1, fiche 9, Français, liquide%20chargeable%20%C3%A9lectriquement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ED 2, fiche 9, Français, ED
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Formulation liquide spéciale pour pulvérisation électrostatique ou électrochimique. 1, fiche 9, Français, - liquide%20chargeable%20%C3%A9lectriquement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position Titles
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Frequency Prediction Specialist
1, fiche 10, Anglais, Frequency%20Prediction%20Specialist
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ED: trade specialty qualification code. 2, fiche 10, Anglais, - Frequency%20Prediction%20Specialist
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 10, Anglais, - Frequency%20Prediction%20Specialist
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de postes
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Prévisions des fréquences - Spécialiste
1, fiche 10, Français, Pr%C3%A9visions%20des%20fr%C3%A9quences%20%2D%20Sp%C3%A9cialiste
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ED : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 10, Français, - Pr%C3%A9visions%20des%20fr%C3%A9quences%20%2D%20Sp%C3%A9cialiste
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 10, Français, - Pr%C3%A9visions%20des%20fr%C3%A9quences%20%2D%20Sp%C3%A9cialiste
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-12-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- deactivation team 1, fiche 11, Anglais, deactivation%20team
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The 3 CSG [3 Canadian Support Group] deactivation team (DAT) carries out this archiving collection function on mission closure/transition. 1, fiche 11, Anglais, - deactivation%20team
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- équipe de désactivation
1, fiche 11, Français, %C3%A9quipe%20de%20d%C3%A9sactivation
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ED 1, fiche 11, Français, ED
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'équipe de désactivation (ED) du 3 GSC [3e Groupe de soutien du Canada] recueille les documents à des fins d'archivage au moment de la conclusion de la mission ou de la période de transition. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9quipe%20de%20d%C3%A9sactivation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- expenditure review
1, fiche 12, Anglais, expenditure%20review
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ER 1, fiche 12, Anglais, ER
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- examen des dépenses
1, fiche 12, Français, examen%20des%20d%C3%A9penses
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ED 1, fiche 12, Français, ED
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- distribution efficiency
1, fiche 13, Anglais, distribution%20efficiency
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DE 2, fiche 13, Anglais, DE
correct
- Ed 3, fiche 13, Anglais, Ed
correct
- ed 4, fiche 13, Anglais, ed
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Measure of the uniformity of irrigation water distribution over a field. 5, fiche 13, Anglais, - distribution%20efficiency
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Recommended Irrigation Efficiency Definitions. ... Distribution Efficiency (Ed): Water received at field inlets. 3, fiche 13, Anglais, - distribution%20efficiency
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Irrigation efficiencies. Distribution efficiency (ed) is defined as ... the relation of volume of water delivery to the plots plus other users in relation to the volume of water delivered to the distribution systems. 4, fiche 13, Anglais, - distribution%20efficiency
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
"Irrigation efficiency" means the measurement of the amount of water beneficially used divided by the amount of water applied. Irrigation efficiency is a product of distribution efficiency (DE) - based upon characteristics of the various types of sprinklers/emitters, and application efficiency (AE) - based upon characteristics of the various types of irrigation system controls such as moisture sensors, etc. 2, fiche 13, Anglais, - distribution%20efficiency
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- efficience de distribution et d'adduction
1, fiche 13, Français, efficience%20de%20distribution%20et%20d%27adduction
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] (du forage à la borne d'irrigation) [...] rapport du volume d'eau pompé au forage sur celui à la sortie des bornes d'irrigation. 1, fiche 13, Français, - efficience%20de%20distribution%20et%20d%27adduction
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] nous avons défini trois types d'efficiences hydrauliques : Ed : efficience de distribution et d'adduction [...] Ea : efficience d'application [...] Ete : efficience des techniques d'irrigation [...] 1, fiche 13, Français, - efficience%20de%20distribution%20et%20d%27adduction
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Les pertes d'eau dans le réseau de distribution et d'adduction. [...] Parmi ces pertes qui peuvent avoir plusieurs origines, on peut distinguer les pertes normales et quasi obligatoires d'exploitation qui se manifestent par la présence des vannes usées sous l'effet des manipulations répétées, des ventouses censées dégager l'air emprisonné dans le réseau, ne sont pas fonctionnelles, et des canalisations suite à un aménagement défectueux du lit de pose des conduites, qui ont une mauvaise étanchéité. Ces pertes sont estimées par le bureau d'étude APIOS à 10 % soit une efficience de distribution et d'adduction de l'eau du forage jusqu'à la borne d'irrigation d'environ 90 %. 1, fiche 13, Français, - efficience%20de%20distribution%20et%20d%27adduction
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Education Group
1, fiche 14, Anglais, Education%20Group
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ED 1, fiche 14, Anglais, ED
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Education 1, fiche 14, Anglais, Education
correct
- ED 1, fiche 14, Anglais, ED
correct
- ED 1, fiche 14, Anglais, ED
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Education and Library Science Group. 1, fiche 14, Anglais, - Education%20Group
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 14, Anglais, - Education%20Group
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- groupe Enseignement
1, fiche 14, Français, groupe%20Enseignement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ED 1, fiche 14, Français, ED
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Enseignement 1, fiche 14, Français, Enseignement
correct, nom masculin
- ED 1, fiche 14, Français, ED
correct, nom masculin
- ED 1, fiche 14, Français, ED
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Enseignement et bibliothéconomie. 1, fiche 14, Français, - groupe%20Enseignement
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 14, Français, - groupe%20Enseignement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Computer Diskette Interchange 1, fiche 15, Anglais, Computer%20Diskette%20Interchange
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Échange de disquettes
1, fiche 15, Français, %C3%89change%20de%20disquettes
non officiel, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ED 1, fiche 15, Français, ED
non officiel, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Initiative : Échange électronique de données (EED). 1, fiche 15, Français, - %C3%89change%20de%20disquettes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-05-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- directed investigation 1, fiche 16, Anglais, directed%20investigation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 16, La vedette principale, Français
- enquête dirigée
1, fiche 16, Français, enqu%C3%AAte%20dirig%C3%A9e
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ED 1, fiche 16, Français, ED
nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- domain expert
1, fiche 17, Anglais, domain%20expert
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- DE 2, fiche 17, Anglais, DE
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An individual who is widely recognized as being able to solve a particular type of problem that most other people cannot solve nearly as efficiently or effectively. 3, fiche 17, Anglais, - domain%20expert
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
A person with expertise in the domain of the expert system being developed. The domain expert works closely with the knowledge engineer. 4, fiche 17, Anglais, - domain%20expert
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
After an expert system has been built by extracting the knowledge of the domain expert and embodying it into the computer system, trainees can ... observe the knowledge and the line of reasoning of the program. 5, fiche 17, Anglais, - domain%20expert
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- expert du domaine
1, fiche 17, Français, expert%20du%20domaine
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ED 1, fiche 17, Français, ED
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste d'un domaine travaillant étroitement avec le cognitien à la réalisation d'un système expert. 2, fiche 17, Français, - expert%20du%20domaine
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le cogniticien doit développer un système expert en collaboration avec l'expert du domaine (ED). 3, fiche 17, Français, - expert%20du%20domaine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-12-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Education Sector
1, fiche 18, Anglais, Education%20Sector
correct, international
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ED 1, fiche 18, Anglais, ED
correct, international
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Secteur de l'éducation
1, fiche 18, Français, Secteur%20de%20l%27%C3%A9ducation
correct, international
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ED 1, fiche 18, Français, ED
correct, international
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 18, Français, - Secteur%20de%20l%27%C3%A9ducation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Sector de Educación
1, fiche 18, Espagnol, Sector%20de%20Educaci%C3%B3n
correct, nom masculin, international
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- ED 1, fiche 18, Espagnol, ED
correct, international
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 18, Espagnol, - Sector%20de%20Educaci%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare - Air Operations Staff Officer
1, fiche 19, Anglais, Electronic%20Warfare%20%2D%20Air%20Operations%20Staff%20Officer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ED: classification specialty qualification code. 2, fiche 19, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Air%20Operations%20Staff%20Officer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major des opérations aériennes - Guerre électronique
1, fiche 19, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ED : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 19, Français, - Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :