TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EET [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2015-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Extra-Territorial Investigations
1, fiche 1, Anglais, Extra%2DTerritorial%20Investigations
pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ETI 1, fiche 1, Anglais, ETI
pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Enquêtes extraterritoriales
1, fiche 1, Français, Enqu%C3%AAtes%20extraterritoriales
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EET 1, fiche 1, Français, EET
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Enquêtes extra-territoriales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- estimated elapsed time
1, fiche 2, Anglais, estimated%20elapsed%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EET 2, fiche 2, Anglais, EET
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The estimated time required to proceed from one significant point to another. 3, fiche 2, Anglais, - estimated%20elapsed%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
estimated elapsed time; EET: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 2, Anglais, - estimated%20elapsed%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- durée estimée
1, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EET 1, fiche 2, Français, EET
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- temps écoulé prévu 2, fiche 2, Français, temps%20%C3%A9coul%C3%A9%20pr%C3%A9vu
correct, nom masculin, uniformisé
- EET 2, fiche 2, Français, EET
correct, nom masculin, uniformisé
- EET 2, fiche 2, Français, EET
- temps de vol estimé 3, fiche 2, Français, temps%20de%20vol%20estim%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Temps que l'on estime nécessaire pour aller d'un point significatif à un autre. 4, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
durée estimée; EET : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
temps écoulé prévu; ETT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
temps de vol estimé; durée estimée; EET : termes, abréviation et définition norrmalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- duración prevista
1, fiche 2, Espagnol, duraci%C3%B3n%20prevista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- EET 1, fiche 2, Espagnol, EET
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que se estima necesario para volar desde un punto significativo a otro. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 2, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20prevista
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
duración prevista; EET: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20prevista
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Trade and Economic Analysis Division
1, fiche 3, Anglais, Trade%20and%20Economic%20Analysis%20Division
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EET 2, fiche 3, Anglais, EET
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Economic Policy Bureau. 3, fiche 3, Anglais, - Trade%20and%20Economic%20Analysis%20Division
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse commerciale et économique
1, fiche 3, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20commerciale%20et%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EET 2, fiche 3, Français, EET
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale de la politique économique. 3, fiche 3, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20commerciale%20et%20%C3%A9conomique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comercio
- Economía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Dirección General de Análisis Económico y Comercial
1, fiche 3, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20General%20de%20An%C3%A1lisis%20Econ%C3%B3mico%20y%20Comercial
nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :