TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EFI [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- extreme forecast index
1, fiche 1, Anglais, extreme%20forecast%20index
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EFI 1, fiche 1, Anglais, EFI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The extreme forecast index (EFI, ...), developed at ECMWF [European Centre for Medium-Range Weather Forecasts], is an example of an index that was designed to identify situations where the medium-range ensemble prediction system (EPS) forecasts are detecting extreme situations. Detection of extremes can be accomplished by comparing model forecasts to the underlying model climatology. 2, fiche 1, Anglais, - extreme%20forecast%20index
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indice de prévision d'évènements extrêmes
1, fiche 1, Français, indice%20de%20pr%C3%A9vision%20d%27%C3%A9v%C3%A8nements%20extr%C3%AAmes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EFI 1, fiche 1, Français, EFI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- indice de prévision d'événements extrêmes 2, fiche 1, Français, indice%20de%20pr%C3%A9vision%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements%20extr%C3%AAmes
correct, nom masculin
- EFI 2, fiche 1, Français, EFI
correct, nom masculin
- EFI 2, fiche 1, Français, EFI
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'EFI est un paramètre de prévision utilisé pour évaluer l'anormalité d'une situation météorologique prévue en se basant sur la différence entre la distribution du système de prévision d'ensemble et la climatologie du modèle du CEPMMT [Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme]. 2, fiche 1, Français, - indice%20de%20pr%C3%A9vision%20d%27%C3%A9v%C3%A8nements%20extr%C3%AAmes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intermediate search team
1, fiche 2, Anglais, intermediate%20search%20team
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IST 1, fiche 2, Anglais, IST
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
intermediate search team; IST: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - intermediate%20search%20team
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipe de fouilles intermédiaires
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20de%20fouilles%20interm%C3%A9diaires
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EFI 1, fiche 2, Français, EFI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
équipe de fouilles intermédiaires; EFI : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9quipe%20de%20fouilles%20interm%C3%A9diaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electronic form interchange
1, fiche 3, Anglais, electronic%20form%20interchange
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EFI 1, fiche 3, Anglais, EFI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échange de formulaires informatisés
1, fiche 3, Français, %C3%A9change%20de%20formulaires%20informatis%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EFI 1, fiche 3, Français, EFI
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- intercambio de formularios informatizados
1, fiche 3, Espagnol, intercambio%20de%20formularios%20informatizados
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- intercambio de formularios electrónicos 1, fiche 3, Espagnol, intercambio%20de%20formularios%20electr%C3%B3nicos
correct, nom masculin, Mexique
- EFI 1, fiche 3, Espagnol, EFI
correct, nom masculin
- EFI 1, fiche 3, Espagnol, EFI
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Internet File Interchange 1, fiche 4, Anglais, Internet%20File%20Interchange
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Échange de fichiers sur Internet
1, fiche 4, Français, %C3%89change%20de%20fichiers%20sur%20Internet
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EFI 1, fiche 4, Français, EFI
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Initiative : Échange électronique de données (EED). 1, fiche 4, Français, - %C3%89change%20de%20fichiers%20sur%20Internet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-01-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Emissary Foundation International
1, fiche 5, Anglais, Emissary%20Foundation%20International
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EFI 2, fiche 5, Anglais, EFI
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Foundation of Universal Unity 1, fiche 5, Anglais, Foundation%20of%20Universal%20Unity
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Supports and participates in activities "that magnify the finest qualities of character in every field of human endeavor." Considers "all things as manifestations of one universal spirit." 1, fiche 5, Anglais, - Emissary%20Foundation%20International
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Emissary Foundation International
1, fiche 5, Français, Emissary%20Foundation%20International
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EFI 2, fiche 5, Français, EFI
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Foundation of Universal Unity 1, fiche 5, Français, Foundation%20of%20Universal%20Unity
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- electronic flight instruments
1, fiche 6, Anglais, electronic%20flight%20instruments
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EFI 2, fiche 6, Anglais, EFI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The electronic flight instruments (EFI) consist of three (L,C,R) symbol generators (SG), and two control panels (CP), two Attitude Director Indicators (ADI), and two Horizontal Situation Indicators (HSI). These instruments depend on the Flight Management Computer for flight progress and map background data, the Inertial Reference System for attitude and heading data and the symbol generator. 3, fiche 6, Anglais, - electronic%20flight%20instruments
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- instruments électroniques de vol
1, fiche 6, Français, instruments%20%C3%A9lectroniques%20de%20vol
nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EFI 1, fiche 6, Français, EFI
uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 6, Français, - instruments%20%C3%A9lectroniques%20de%20vol
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :