TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EGOUT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Architectural Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- eaves
1, fiche 1, Anglais, eaves
correct, pluriel, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The lower edge of a pitched roof or edge of a flat roof. 2, fiche 1, Anglais, - eaves
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
eaves: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - eaves
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- égout du toit
1, fiche 1, Français, %C3%A9gout%20du%20toit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- égout 2, fiche 1, Français, %C3%A9gout
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bord inférieur d'une toiture inclinée ou bord d'une toiture-terrasse. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9gout%20du%20toit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Souvent confondu avec l'avant-toit. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9gout%20du%20toit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
égout du toit : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9gout%20du%20toit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drainline
1, fiche 2, Anglais, drainline
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - drainline
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- égout
1, fiche 2, Français, %C3%A9gout
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9gout
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Underground Planning (Urban Studies)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sewer
1, fiche 3, Anglais, sewer
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sewer pipe 2, fiche 3, Anglais, sewer%20pipe
correct
- sewer line 3, fiche 3, Anglais, sewer%20line
correct
- sewer pipeline 4, fiche 3, Anglais, sewer%20pipeline
- sewerline 5, fiche 3, Anglais, sewerline
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A pipe or conduit generally closed, but normally not flowing full, for carrying sewage and other waste liquids. 6, fiche 3, Anglais, - sewer
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Pipe or other construction, usually underground, and its associated support, fittings, and manholes, used for sewerage. [Definition standardized by ISO.] 7, fiche 3, Anglais, - sewer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sewer: term standardized by ISO. 8, fiche 3, Anglais, - sewer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Aménagement souterrain (Urbanisme)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- égout
1, fiche 3, Français, %C3%A9gout
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conduite d'égout 2, fiche 3, Français, conduite%20d%27%C3%A9gout
correct, nom féminin
- canalisation d'égout 3, fiche 3, Français, canalisation%20d%27%C3%A9gout
correct, nom féminin
- tuyau d'égout 4, fiche 3, Français, tuyau%20d%27%C3%A9gout
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tuyau ou élément de construction, généralement souterrain, avec ses supports, accessoires et cheminées de visite, utilisé pour un réseau d'égout. [Définition normalisée par l'ISO.] 5, fiche 3, Français, - %C3%A9gout
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
[...] toute canalisation ou galerie souterraine maçonnée destinée à l'évacuation des eaux pluviales, des eaux usées et/ou des effluents; [...] 6, fiche 3, Français, - %C3%A9gout
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les travaux de réfection d'une canalisation d'égout déversant 6 tonnes de déchets à la seconde, ont débuté à Rio de Janeiro et devraient durer une semaine. Durant cette période le débit de la canalisation est réduit de moitié et une section de la canalisation proche des plages va être remise en état. 7, fiche 3, Français, - %C3%A9gout
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
égout : terme normalisé par l'ISO. 8, fiche 3, Français, - %C3%A9gout
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Planificación subterránea (Urbanismo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- alcantarilla
1, fiche 3, Espagnol, alcantarilla
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cloaca 2, fiche 3, Espagnol, cloaca
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tubería o conducto cerrado que transporta las aguas sucias o residuales con fines sanitarios. 3, fiche 3, Espagnol, - alcantarilla
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Industries
- Sugar Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mother liquor
1, fiche 4, Anglais, mother%20liquor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
High-test molasses (H.T.M.) is not a true molasses, as it is the mother liquor from which no crystalline sugar has been removed by centrifugation, but which has been treated with acid to reduce crystallization. 1, fiche 4, Anglais, - mother%20liquor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- egout de sucrerie
1, fiche 4, Français, egout%20de%20sucrerie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- égout 2, fiche 4, Français, %C3%A9gout
correct, nom masculin
- eau mère 2, fiche 4, Français, eau%20m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Liquide sortant de la turbine traitant la masse cuite. 1, fiche 4, Français, - egout%20de%20sucrerie
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour activer la cristallisation, le sirop est concentré dans d'énormes chaudières qui l'amènent à l'état de sursaturation. Les premiers cristaux de sucre apparaissent au sein du sirop dense, qu'on appelle «la masse cuite». Celle-ci est alors déversée dans des malaxeurs. En se refroidissant, les cristaux achèvent de grossir dans une eau mère appelée «égout». 2, fiche 4, Français, - egout%20de%20sucrerie
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- eau mère de sucrerie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :