TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EJ [3 fiches]

Fiche 1 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
EJ
code de profession
OBS

EJ: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
EJ
code de profession
OBS

EJ : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scientific Research
  • Labour and Employment
OBS

This project, sponsored by Human Resources Development Canada, the Medical Research Council and the University of Manitoba, enables new university science graduates to gain medical and scientific research experience with Canada's top scientists.

Terme(s)-clé(s)
  • Youth Experience Pilot Project

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
  • Travail et emploi
OBS

Ce projet, parrainé par Développement des ressources humaines Canada, le Conseil de recherches médicales du Canada et l'Université du Manitoba, permet aux nouveaux diplômés universitaires en sciences d'acquérir de l'expérience en recherche médicale et scientifique auprès des plus grands chercheurs du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Projet-pilote Expérience-Jeunesse

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
EJ
code de profession
OBS

EJ: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
EJ
code de profession
OBS

EJ : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :