TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELEC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrostatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electric
1, fiche 1, Anglais, electric
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- electrical 2, fiche 1, Anglais, electrical
correct, uniformisé
- elec 3, fiche 1, Anglais, elec
correct, uniformisé
- elec 3, fiche 1, Anglais, elec
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
electric: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - electric
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
electrical; elec: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - electric
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Électrostatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- électrique
1, fiche 1, Français, %C3%A9lectrique
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- élec 2, fiche 1, Français, %C3%A9lec
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Propre ou relatif à l'électricité. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9lectrique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
électrique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9lectrique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
électrique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - %C3%A9lectrique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
électrique; élec : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9lectrique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Electrostática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- eléctrico
1, fiche 1, Espagnol, el%C3%A9ctrico
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relativo o perteneciente a la electricidad. 2, fiche 1, Espagnol, - el%C3%A9ctrico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director Electronic Sciences
1, fiche 2, Anglais, Director%20Electronic%20Sciences
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- DE Sc 1, fiche 2, Anglais, DE%20Sc
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directeur - Électronique
1, fiche 2, Français, Directeur%20%2D%20%C3%89lectronique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Electrician
1, fiche 3, Anglais, Electrician
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ELECTN 1, fiche 3, Anglais, ELECTN
correct, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title, abbreviation and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 3, Anglais, - Electrician
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Électricien
1, fiche 3, Français, %C3%89lectricien
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ELEC 1, fiche 3, Français, ELEC
correct, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre, abréviation et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 3, Français, - %C3%89lectricien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :