TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ELUER [3 fiches]

Fiche 1 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

To remove (adsorbed material) from an adsorbent by means of a solvent (as in chromatography).

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

Réaliser une chromatographie en mettant en œuvre la technique de chromatographie d'élution. Ce terme est à utiliser de préférence à «développer» qui a été utilisé en chromatographie sur papier et en chromatographie sur couche mince. Le procédé d'élution peut se poursuivre jusqu'à ce que tous les composés aient quitté le lit chromatographique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Atomic Physics
DEF

To remove adsorbed material from an adsorbent by the use of a solvent.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Physique atomique
DEF

Pratiquer une élution.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Effectuer une élution.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :