TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMBARQUEMENT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- embarkation
1, fiche 1, Anglais, embarkation
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The boarding of an aircraft for the purpose of commencing a flight, except by such crew or passengers as have embarked on a previous stage of the same through-flight. 1, fiche 1, Anglais, - embarkation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
embarkation: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 1, Anglais, - embarkation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- embarquement
1, fiche 1, Français, embarquement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de monter à bord d'un aéronef en vue d'entreprendre un vol, sauf pour les membres d'équipage et les passagers qui ont embarqué à une escale précédente du même service aérien transitaire. 1, fiche 1, Français, - embarquement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
embarquement : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 1, Français, - embarquement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- embarque
1, fiche 1, Espagnol, embarque
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acto de subir a bordo de una aeronave con objeto de comenzar un vuelo, exceptuados aquellos tripulantes o pasajeros que hayan embarcado en una de las etapas anteriores del mismo vuelo directo. 2, fiche 1, Espagnol, - embarque
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
embarque: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - embarque
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- emplaning
1, fiche 2, Anglais, emplaning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For flight safety purposes, their orders will be obeyed from emplaning until the "jump" is executed or the troops are deplaned. 1, fiche 2, Anglais, - emplaning
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- emplanement
- enplaning
- enplanement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- embarquement 1, fiche 2, Français, embarquement
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Afin d'assurer la sécurité de vol, ses ordres seront exécutés à partir du moment de l'embarquement jusqu'à ce que le saut soit exécuté ou que les troupes soient débarquées. 1, fiche 2, Français, - embarquement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
- Transport of Goods
- Special Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- embarkation
1, fiche 3, Anglais, embarkation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of putting personnel and/or vehicles and their associated stores and equipment into ships or aircraft. 1, fiche 3, Anglais, - embarkation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In French, the word «embarquement» applies to rail and road transport in addition to ships and aircraft. 1, fiche 3, Anglais, - embarkation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
embarkation: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - embarkation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
- Transport de marchandises
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- embarquement
1, fiche 3, Français, embarquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de mettre en place le personnel, les véhicules et leurs équipements et approvisionnements à bord de tous moyens de transport. 1, fiche 3, Français, - embarquement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme embarkation ne s'applique qu'aux navires et aéronefs. 1, fiche 3, Français, - embarquement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
embarquement: terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - embarquement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Transporte de mercancías
- Transporte por barcos especiales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- embarque
1, fiche 3, Espagnol, embarque
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carga de tropas en un barco, con sus abastecimientos y equipo. 1, fiche 3, Espagnol, - embarque
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- embarkation
1, fiche 4, Anglais, embarkation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rules/refeering. 1, fiche 4, Anglais, - embarkation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- embarquement
1, fiche 4, Français, embarquement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 4, Français, - embarquement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- entraining
1, fiche 5, Anglais, entraining
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- boarding 2, fiche 5, Anglais, boarding
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In addition, it was assumed that high-level platforms would be used at stations and terminals to eliminate the need for wheelchair lifts. This approach reduces the need for specialized equipment at stations, reduce delays in entraining/detraining for all passengers and allow a greater degree of independence for physically disadvantaged travellers. 1, fiche 5, Anglais, - entraining
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- embarquement
1, fiche 5, Français, embarquement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
cette démarche a pour effet de diminuer le besoin d'équipements spécialisés dans les gares, de réduire les retards qui interviennent dans l'embarquement/débarquement de tous les voyageurs et de conférer un plus haut niveau d'autonomie aux voyageurs à mobilité réduite. 1, fiche 5, Français, - embarquement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 5, Français, - embarquement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-06-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maritime Organizations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- embarking 1, fiche 6, Anglais, embarking
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisations maritimes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- embarquement
1, fiche 6, Français, embarquement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Affectation d'un marin à bord d'une navire. 1, fiche 6, Français, - embarquement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les périodes d'embarquement définissent la carrière d'un marin et ses droits à la retraite. 1, fiche 6, Français, - embarquement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organizaciones marítimas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- embarco
1, fiche 6, Espagnol, embarco
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
personas 1, fiche 6, Espagnol, - embarco
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-06-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- embarking 1, fiche 7, Anglais, embarking
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- embarquement
1, fiche 7, Français, embarquement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action d'embarquer un membre d'équipage, un passager ou une marchandise. 1, fiche 7, Français, - embarquement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- embarque
1, fiche 7, Espagnol, embarque
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mercaderías 1, fiche 7, Espagnol, - embarque
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- receiving traffic 1, fiche 8, Anglais, receiving%20traffic
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- embarquement
1, fiche 8, Français, embarquement
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :