TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMBROUILLEUR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scrambler
1, fiche 1, Anglais, scrambler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
scrambler: an item in the "Telecommunication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 1, Anglais, - scrambler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- embrouilleur
1, fiche 1, Français, embrouilleur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
embrouilleur : objet de la classe «Outils et équipement de télécommunication» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 1, Français, - embrouilleur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scrambler
1, fiche 2, Anglais, scrambler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An encoder that makes the information to be transmitted unintelligible to a receiver not equipped with an adequate decoding device. 2, fiche 2, Anglais, - scrambler
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- embrouilleur
1, fiche 2, Français, embrouilleur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- crypteur 2, fiche 2, Français, crypteur
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La terminologie officielle utilise et conseille les termes embrouillage et désembrouillage, plutôt que décryptage, réservé aux services de contre-espionnage. En effet, on ne crypte pas un message, on le chiffre. Le mot décodeur est [...] réservé aux appareils qui convertissent une norme de télévision (donc un système de codage du signal) dans une autre (ex. décodeur D2-MAC). 1, fiche 2, Français, - embrouilleur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- codificador
1, fiche 2, Espagnol, codificador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- escamoteador 1, fiche 2, Espagnol, escamoteador
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scrambler
1, fiche 3, Anglais, scrambler
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
scrambler: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - scrambler
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- embrouilleur
1, fiche 3, Français, embrouilleur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
embrouilleur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - embrouilleur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aleatorizador
1, fiche 3, Espagnol, aleatorizador
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aleatorizador: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - aleatorizador
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telephone Facilities
- Security Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scrambler
1, fiche 4, Anglais, scrambler
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A device used in long digital transmission systems to convert an input digital signal into a pseudorandom sequence free from long runs of marks, spaces, or other simple repetitive patterns. 1, fiche 4, Anglais, - scrambler
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This facilitates timing extraction and reduces the accumulation of jitter telephony: equipment fitted in a subscriber's premises to modify the speech signals transmitted to line so that they are unintelligible until passed through a corresponding device at the distant subscriber's end. 1, fiche 4, Anglais, - scrambler
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Installations (Téléphonie)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- embrouilleur
1, fiche 4, Français, embrouilleur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- brasseur de signaux 1, fiche 4, Français, brasseur%20de%20signaux
correct, nom masculin
- circuit brouilleur 1, fiche 4, Français, circuit%20brouilleur
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à convertir, dans un système numérique, un signal numérique en un signal numérique pseudo-aléatoire sans en modifier le débit original. 1, fiche 4, Français, - embrouilleur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Instalaciones telefónicas
- Dispositivos de seguridad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- circuito embrollador
1, fiche 4, Espagnol, circuito%20embrollador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- mezclador 1, fiche 4, Espagnol, mezclador
nom masculin
- aleatorizador 1, fiche 4, Espagnol, aleatorizador
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que convierte una señal digital en una señal digital seudoaleatoria que tiene el mismo significado y la misma velocidad digital. 1, fiche 4, Espagnol, - circuito%20embrollador
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Con el aleatorizador se evitan secuencias con periodicidad que producen picos en el espectro no tolerables en los canales telefónicos y también se eliminan prolongadas tramas de 0 ó 1 que dificultan la recuperación del sincronismo de bit. 1, fiche 4, Espagnol, - circuito%20embrollador
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :