TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMCS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- European modular cultivation system
1, fiche 1, Anglais, European%20modular%20cultivation%20system
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EMCS 2, fiche 1, Anglais, EMCS
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] EMCS consists of a gas tight incubator containing two centrifuges with space for 4 Experiment Containers on each rotor; also the life support and water supply system, the illumination and the observation system are located on the rotors. External to the incubator are the Standard Payload Computer (SPLC), the gas supply module and the thermal control system. The flight unit is accommodated in an EXPRESS Rack on the International Space Station. Ground controls will be performed in dedicated Experiment Reference Models, one located in Europe, the other at NASA Ames Research Center. 3, fiche 1, Anglais, - European%20modular%20cultivation%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[The] EMCS is dedicated to experiments on plants, especially multi-generation (seed-to-seed) experiments and studies on gravity effects on early development and growth, on signal perception and transduction in plant tropisms. Experiments with insects or amphibia as well as studies with cell and tissue cultures are also foreseen in EMCS. 3, fiche 1, Anglais, - European%20modular%20cultivation%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
European modular cultivation system; EMCS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 1, Anglais, - European%20modular%20cultivation%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- module européen d'étude biologique des plantes
1, fiche 1, Français, module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EMCS 2, fiche 1, Français, EMCS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- module européen EMCS 1, fiche 1, Français, module%20europ%C3%A9en%20EMCS
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le] European Modular Cultivation System (EMCS) [est] destiné à l'étude biologique des plantes (croissance, développement, influence de la microgravité). 2, fiche 1, Français, - module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
module européen d'étude biologique des plantes; EMCS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 1, Français, - module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Broadcasting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subsidiary communications multiplex operation
1, fiche 2, Anglais, subsidiary%20communications%20multiplex%20operation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SCMO 1, fiche 2, Anglais, SCMO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The portion of an FM baseband signal extending from 53 - 99 kHz. 1, fiche 2, Anglais, - subsidiary%20communications%20multiplex%20operation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The SCMO is used to carry an auxiliary monaural voice, or music signal, or data. 1, fiche 2, Anglais, - subsidiary%20communications%20multiplex%20operation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiodiffusion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d'exploitation multiplex de communications secondaires
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20multiplex%20de%20communications%20secondaires
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- exploitation multiplex de communications secondaires 1, fiche 2, Français, exploitation%20multiplex%20de%20communications%20secondaires
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La portion d'un signal de la bande de base FM allant de 53 - 99 kHz. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20multiplex%20de%20communications%20secondaires
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'EMCS est utilisée pour distribuer un signal monaural auxiliaire de voix ou de musique, ou de données. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20multiplex%20de%20communications%20secondaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-08-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Radio Transmission and Reception
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Subsidiary Communication Multiplex Operation
1, fiche 3, Anglais, Subsidiary%20Communication%20Multiplex%20Operation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SCMO 1, fiche 3, Anglais, SCMO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Émission et réception radio
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exploitation multiplex de communications secondaires
1, fiche 3, Français, exploitation%20multiplex%20de%20communications%20secondaires
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
radiodiffusion FM 1, fiche 3, Français, - exploitation%20multiplex%20de%20communications%20secondaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :