TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMPLOYEE NOMMEE PERIODE SPECIFIEE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Transfer of Personnel
- Public Service
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- term employee
1, fiche 1, Anglais, term%20employee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- specified period employee 2, fiche 1, Anglais, specified%20period%20employee
correct
- employee appointed for a specified period 3, fiche 1, Anglais, employee%20appointed%20for%20a%20specified%20period
correct
- employee with non-indeterminate status 2, fiche 1, Anglais, employee%20with%20non%2Dindeterminate%20status
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, a person whose expected duration of employment is fixed. 4, fiche 1, Anglais, - term%20employee
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PSC [Public Service of Canada] statistics do not include certain employees appointed for specified periods of less than six months. 5, fiche 1, Anglais, - term%20employee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- employé nommé pour une période déterminée
1, fiche 1, Français, employ%C3%A9%20nomm%C3%A9%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- employée nommée pour une période déterminée 2, fiche 1, Français, employ%C3%A9e%20nomm%C3%A9e%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
- employé nommé pour une période spécifiée 3, fiche 1, Français, employ%C3%A9%20nomm%C3%A9%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
correct, nom masculin
- employée nommée pour une période spécifiée 4, fiche 1, Français, employ%C3%A9e%20nomm%C3%A9e%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
correct, nom féminin
- employé embauché pour une durée déterminée 5, fiche 1, Français, employ%C3%A9%20embauch%C3%A9%20pour%20une%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin
- employée embauchée pour une durée déterminée 4, fiche 1, Français, employ%C3%A9e%20embauch%C3%A9e%20pour%20une%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
- vacataire 6, fiche 1, Français, vacataire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne dont la durée prévue de l'emploi est fixée d'avance. 7, fiche 1, Français, - employ%C3%A9%20nomm%C3%A9%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «vacataire» est rarement employé à la fonction publique du Canada. 7, fiche 1, Français, - employ%C3%A9%20nomm%C3%A9%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Traslado del personal
- Función pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trabajador con contrato de duración determinada
1, fiche 1, Espagnol, trabajador%20con%20contrato%20de%20duraci%C3%B3n%20determinada
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :