TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMPRISE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- right-of-way
1, fiche 1, Anglais, right%2Dof%2Dway
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ROW 2, fiche 1, Anglais, ROW
correct
- RoW 2, fiche 1, Anglais, RoW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The area of land occupied and used by a public utility. 3, fiche 1, Anglais, - right%2Dof%2Dway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- emprise
1, fiche 1, Français, emprise
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de terrain nécessaire pour réaliser une construction, un ouvrage d'art, une voie de circulation ou de communication y compris les abords. 2, fiche 1, Français, - emprise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- right of way
1, fiche 2, Anglais, right%20of%20way
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... also used to describe that strip of land upon which railroad companies construct their road bed, and, when so used, the term refers to the land itself, not the right of passage over it. (Black's, 5th ed., 1979, p. 1191.) 1, fiche 2, Anglais, - right%20of%20way
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- right-of-way
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emprise
1, fiche 2, Français, emprise
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
emprise : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - emprise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- impact
1, fiche 3, Anglais, impact
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The impact of science on culture. 1, fiche 3, Anglais, - impact
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- impact
1, fiche 3, Français, impact
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- répercussion 1, fiche 3, Français, r%C3%A9percussion
correct, nom féminin
- effet de choc 2, fiche 3, Français, effet%20de%20choc
correct, nom masculin
- emprise 2, fiche 3, Français, emprise
correct, nom féminin
- contrecoup 1, fiche 3, Français, contrecoup
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'impact de la nouvelle laissa tout le monde dans une profonde consternation. 1, fiche 3, Français, - impact
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Effet produit. 1, fiche 3, Français, - impact
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- encroachment 1, fiche 4, Anglais, encroachment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Into sea areas. 1, fiche 4, Anglais, - encroachment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 4, La vedette principale, Français
- empiètement
1, fiche 4, Français, empi%C3%A8tement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- emprise 2, fiche 4, Français, emprise
nom féminin
- empiétement 3, fiche 4, Français, empi%C3%A9tement
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Emprise sur des espaces maritimes. 2, fiche 4, Français, - empi%C3%A8tement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 4, Français, - empi%C3%A8tement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Escalators
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
an escalator can carry from 5000 to 10 000 persons per our, depending on passenger-way, width, speed, and density of loading. 1, fiche 5, Anglais, - width
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Escaliers mécaniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- emprise
1, fiche 5, Français, emprise
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
nous vous faisons remarquer que les dimensions de 290", 170" et 107" ne comprennent que l'emprise de l'escalier mécanique. 1, fiche 5, Français, - emprise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- right of way corridors 1, fiche 6, Anglais, right%20of%20way%20corridors
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- right of way corridor
- right-of-way corridors
- right-of-way corridor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- emprises
1, fiche 6, Français, emprises
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : C-83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995. 1, fiche 6, Français, - emprises
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- emprise
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hold
1, fiche 7, Anglais, hold
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- emprise
1, fiche 7, Français, emprise
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(sur une position au classement) 1, fiche 7, Français, - emprise
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- control
1, fiche 8, Anglais, control
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- emprise
1, fiche 8, Français, emprise
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sur les titres. 1, fiche 8, Français, - emprise
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :