TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EMT [7 fiches]

Fiche 1 2023-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Corporate Management (General)
  • Workplace Organization
OBS

Initiative of Public Services and Procurement Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Organisation du travail et équipements
OBS

Initiative de Services publics et Approvisionnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Scientific Research
CONT

The average treatment effect (ATE) is a measure used to compare treatments (or interventions) in randomized experiments, evaluation of policy interventions, and medical trials.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Recherche scientifique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos estadísticos
  • Investigación científica
CONT

Sin embargo, nuestra variable de interés es el ATT (efecto promedio de tratamiento sobre el tratado), y mide el impacto de la educación inicial de los individuos que efectivamente han asistido a la educación inicial [...].

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Management Control
CONT

The technology readiness level scale is a type of measurement system used to assess or indicate the maturity level of a particular technology.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Contrôle de gestion
CONT

Système gradué d'évaluation du niveau d'avancement d'un projet ou d'une innovation scientifiques ou techniques, de sa conception à sa réalisation.

OBS

L'échelle de maturité technologique comporte neuf niveaux définis internationalement.

OBS

échelle de maturité technologique; EMT : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2020.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • EMT
    correct, Alberta, Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, Nunavut, Québec, Saskatchewan, Terre-Neuve-et-Labrador, Territoires du Nord-Ouest, États-Unis, normalisé
DEF

A specially trained medical technician certified to provide basic emergency services (such as cardiopulmonary resuscitation) before and during transportation to a hospital.

OBS

The provinces and territories have their own systems; therefore, designations and tasks performed by medical technicians may vary.

OBS

emergency medical technician; EMT; emergency medical attendant; emergency medical assistant; EMA: designations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
DEF

Technicien médical ayant une formation spécialisée qui est autorisé à fournir des services d'urgence de base (notamment la réanimation cardiopulmonaire) avant et pendant le transport du patient vers un hôpital.

OBS

Les provinces et les territoires ont leur propre système et, par conséquent, les désignations établies pour les techniciens médicaux ainsi que l'étendue des tâches de ces derniers peuvent varier.

OBS

EMT; EMA : Dans les provinces où il n'y a pas d'équivalent français officiel, les acronymes anglais «EMT» et «EMA» sont couramment utilisés.

OBS

technicien en soins médicaux d'urgence; technicienne en soins médicaux d'urgence; EMT; assistant en soins médicaux d'urgence; assistante en soins médicaux d'urgence; EMA; technicien ambulancier paramédical; technicienne ambulancière paramédicale; TAP; technicien d'urgence médicale; technicienne d'urgence médicale; TUM; technicien ambulancier; technicienne ambulancière : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal paramédico
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
OBS

theatre headquarters; THQ: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
OBS

état-major du théâtre; EMT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Occupation Names (General)
  • Labour and Employment
OBS

HRDC [Human Resources Development Canada] position.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Travail et emploi
OBS

Poste à DRHC [Développement des ressources humaines Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Labour and Employment
OBS

New periodical publication describing labour market conditions in Prince Edward Island.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Travail et emploi
OBS

L'Étude du marché du travail est une publication périodique décrivant les conditions du marché du travail dans la province de l'Île-du-Prince-Édouard.

OBS

Source(s) : DRHC [Développement des ressources humaines Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :