TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENSEVELISSEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- burying
1, fiche 1, Anglais, burying
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dredging and sediment disposal can also affect elements of the biological environment, either directly (burying or disturbance of benthic fauna and shellfish beds, and suffocation of fish eggs and larvae, for example) or indirectly (by temporarily altering features of aquatic or riparian habitats or by exposing organisms to toxic substances). 1, fiche 1, Anglais, - burying
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ensevelissement
1, fiche 1, Français, ensevelissement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les activités de dragage et de mise en dépôt peuvent également toucher les éléments du milieu biologique, soit directement, par exemple par l'ensevelissement ou la perturbation de la faune benthique et des zones coquillères, par l'étouffement des œufs et des larves de poissons ou soit indirectement, par la modification temporaire des caractéristiques des habitats aquatiques ou riverains ou par l'exposition des organismes à des substances toxiques. 1, fiche 1, Français, - ensevelissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- burial
1, fiche 2, Anglais, burial
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- interment 2, fiche 2, Anglais, interment
correct
- inhumation 2, fiche 2, Anglais, inhumation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Burial, also called interment and (when applied to human burial) inhumation, is the act of placing a person or object into the ground. Usually, this is accomplished by digging a pit or trench, placing the person or object in it, and refilling it with the soil that was dug out of it. 2, fiche 2, Anglais, - burial
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inhumation
1, fiche 2, Français, inhumation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sépulture 2, fiche 2, Français, s%C3%A9pulture
correct, nom féminin
- enterrement 1, fiche 2, Français, enterrement
correct, nom masculin
- ensevelissement 1, fiche 2, Français, ensevelissement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de mettre en terre un mort. 1, fiche 2, Français, - inhumation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pompas fúnebres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- entierro
1, fiche 2, Espagnol, entierro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sepelio 2, fiche 2, Espagnol, sepelio
correct, nom masculin
- inhumación 2, fiche 2, Espagnol, inhumaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- enterramiento 2, fiche 2, Espagnol, enterramiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hecho de enterrar un cadáver. 3, fiche 2, Espagnol, - entierro
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, para referirse al hecho de enterrar un cadáver y a los servicios relacionados con el enterramiento, en español se emplea preferentemente el término "entierro". Debe evitarse el uso de "funeral", que es un calco del inglés y que en español significa "conjunto de los oficios solemnes que se celebran por un difunto algunos días después del entierro o en cada aniversario de su muerte". 3, fiche 2, Espagnol, - entierro
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :