TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENTRECHAT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- entrechat 1, fiche 1, Anglais, entrechat
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Leap in which a ballet dancer repeatedly crosses the legs and sometimes beats them together 2, fiche 1, Anglais, - entrechat
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Entrechats are further designated by the number of beats counted beyond the change. 3, fiche 1, Anglais, - entrechat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Danse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entrechat
1, fiche 1, Français, entrechat
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entrechat trois 2, fiche 1, Français, entrechat%20trois
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Soubresaut ou changements de pied battus une ou plusieurs fois : pendant la période de suspension du saut, les jambes se croisent alternativement 3, fiche 1, Français, - entrechat
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est essentiel que l'entrechat soit battu à la hauteur des mollets et non à celle des pieds, ce qui pourrait donner une impression d'embrouillement fort disgracieux 4, fiche 1, Français, - entrechat
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'entrechat trois est un changement de pied battu, c'est-à-dire que durant le saut les mollets se touchent 2, fiche 1, Français, - entrechat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- capers 1, fiche 2, Anglais, capers
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
a playful leap or skip. 1, fiche 2, Anglais, - capers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entrechat 1, fiche 2, Français, entrechat
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :