TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENTRETIEN PERIODIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time-based maintenance 1, fiche 1, Anglais, time%2Dbased%20maintenance
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TBM tasks are performed at set intervals that are based on calendar time or counters (e.g. operating hours, operating cycles or rounds fired) in order to restore the equipment to perform its intended functions. TBM tasks are performed regardless of the apparent equipment condition, and are chosen when the probability of failure increases with time, age or usage (i.e. the item tends to “wear out”). 1, fiche 1, Anglais, - time%2Dbased%20maintenance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maintenance du matériel naval
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entretien périodique
1, fiche 1, Français, entretien%20p%C3%A9riodique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EP 1, fiche 1, Français, EP
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les tâches d’EP sont exécutées à des intervalles définis qui sont fondés sur le calendrier ou un compteur (p. ex. heures d’opération, cycles opérationnels ou nombre de tirs) afin de restaurer l’équipement pour qu’il exécute les fonctions pour lesquelles il a été conçu. Les tâches d’EP sont exécutées peu importe l’état apparent de l’équipement et sont choisies lorsque la probabilité de panne augmente avec le temps, l’âge ou l’usage (p. ex. l’article a tendance à s’user). 1, fiche 1, Français, - entretien%20p%C3%A9riodique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- periodic maintenance 1, fiche 2, Anglais, periodic%20maintenance
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- time-based maintenance 1, fiche 2, Anglais, time%2Dbased%20maintenance
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A form of preventive maintenance consisting of servicing, parts replacement, surveillance, or testing at predetermined intervals of calendar time, operating time or number of cycles. 1, fiche 2, Anglais, - periodic%20maintenance
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- time based maintenance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entretien périodique
1, fiche 2, Français, entretien%20p%C3%A9riodique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- entretien en fonction de la durée 1, fiche 2, Français, entretien%20en%20fonction%20de%20la%20dur%C3%A9e
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Forme d'entretien préventif qui est constitué de l'entretien ordinaire, du remplacement des pièces, de la surveillance ou des essais à intervalles déterminés de durée calendrier, de durée de fonctionnement ou de nombre de cycles. 1, fiche 2, Français, - entretien%20p%C3%A9riodique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- periodic maintenance 1, fiche 3, Anglais, periodic%20maintenance
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entretien périodique
1, fiche 3, Français, entretien%20p%C3%A9riodique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :