TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EPONTE SUPERIEURE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hanging wall
1, fiche 1, Anglais, hanging%20wall
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hanger 2, fiche 1, Anglais, hanger
correct
- hanging 3, fiche 1, Anglais, hanging
correct
- hanging side 2, fiche 1, Anglais, hanging%20side
correct
- top wall 4, fiche 1, Anglais, top%20wall
correct
- roof 5, fiche 1, Anglais, roof
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
roof: The rock above an orebody. 6, fiche 1, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Roof in coal mining corresponds to hanging wall in metal mining. 4, fiche 1, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
hanging wall: The wall or rock on the upper side of an inclined vein. 4, fiche 1, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hanging wall: It is called the roof in bedded deposits. 4, fiche 1, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Veins are often inclined, and in such cases, as with faults, we can speak of the hanging wall and the footwall. 7, fiche 1, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Roof control, crusher block, lid, upthrown fault, strain indicator. 8, fiche 1, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
To hold a roof. 8, fiche 1, Anglais, - hanging%20wall
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- toit
1, fiche 1, Français, toit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- éponte supérieure 2, fiche 1, Français, %C3%A9ponte%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- éponte toit 3, fiche 1, Français, %C3%A9ponte%20toit
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Éponte qui est située au-dessus du minéral. 4, fiche 1, Français, - toit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les filons recoupent [...] les roches encaissantes. Leurs parois ou épontes sont appelées toit (éponte supérieure) et mur (éponte inférieure). 5, fiche 1, Français, - toit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au sens géologique, et dans le cas d'une couche, le toit désigne l'éponte de formation plus ancienne que le minerai. Le toit géologique coïncide avec le toit du mineur, à moins que des mouvements de terrains n'aient renversé la série stratigraphique. 4, fiche 1, Français, - toit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «plafond» et «couronne» qui s'appliquent plutôt à la paroi rocheuse supérieure d'une galerie de mine. 6, fiche 1, Français, - toit
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Bois d'écrasement, contrôle indicateur des déformations, plaque de bois, rejet, remontée des strates, semelle en bois au toit. 7, fiche 1, Français, - toit
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Soutenir, abandonner au toit (faux toit). 7, fiche 1, Français, - toit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- techo
1, fiche 1, Espagnol, techo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- underlain by
1, fiche 2, Anglais, underlain%20by
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- in the hanging wall 1, fiche 2, Anglais, in%20the%20hanging%20wall
correct
- in hanging wall 1, fiche 2, Anglais, in%20hanging%20wall
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... host rocks which are underlain by phyllite and overlain by quartzite and dolomite ... 1, fiche 2, Anglais, - underlain%20by
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Note anhydrous skarn along the Ore limestone unit in the footwall and hanging wall ... 1, fiche 2, Anglais, - underlain%20by
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- au toit
1, fiche 2, Français, au%20toit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dans le toit 1, fiche 2, Français, dans%20le%20toit
correct
- dans l'éponte supérieure 1, fiche 2, Français, dans%20l%27%C3%A9ponte%20sup%C3%A9rieure
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] des lithologies encaissantes (phyllades au toit, quartzites et dolomies au mur) [...] 1, fiche 2, Français, - au%20toit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
À remarquer la présence d'un faciès de skarn anhydre le long de l'unité du «calcaire minéralisé» au toit et au mur [...] 1, fiche 2, Français, - au%20toit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :