TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EPREUVE SAUT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jump
1, fiche 1, Anglais, jump
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- jumping event 2, fiche 1, Anglais, jumping%20event
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Field event including high jump, pole vault, long jump and triple jump. 3, fiche 1, Anglais, - jump
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- jumping events
- jumps
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- saut
1, fiche 1, Français, saut
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- épreuve de sauts 2, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20de%20sauts
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Concours comprenant le saut en hauteur, le saut à la perche, le saut en longueur et le triple saut. 3, fiche 1, Français, - saut
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- épreuve de saut
- épreuves de sauts
- sauts
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- salto
1, fiche 1, Espagnol, salto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Altura, Longitud, Pértiga, Triple salto. 1, fiche 1, Espagnol, - salto
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ski jumping event
1, fiche 2, Anglais, ski%20jumping%20event
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- jumping event 1, fiche 2, Anglais, jumping%20event
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of the nordic combined: 3 jumps on the 70-metre hill. 1, fiche 2, Anglais, - ski%20jumping%20event
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épreuve de saut à ski
1, fiche 2, Français, %C3%A9preuve%20de%20saut%20%C3%A0%20ski
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- épreuve de saut 1, fiche 2, Français, %C3%A9preuve%20de%20saut
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Du combiné nordique : 3 sauts au tremplin de 70 mètres. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9preuve%20de%20saut%20%C3%A0%20ski
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Seul en combiné nordique abrège-t-on avec les formules «épreuve de saut», «épreuve de fond»; en saut à ski, on dit «épreuve de saut à ski» et en ski de fond, «épreuve de ski de fond» ou «épreuve de fond». 1, fiche 2, Français, - %C3%A9preuve%20de%20saut%20%C3%A0%20ski
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :