TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EPROUVETTE CONTROLE HUMIDITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
- Wood Drying
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kiln sample
1, fiche 1, Anglais, kiln%20sample
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A section 30 cm or more in length cut from a sample board and placed in the kiln charge so that it can be removed for examination, weighing and testing. 2, fiche 1, Anglais, - kiln%20sample
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
- Séchage du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- planche témoin de séchoir
1, fiche 1, Français, planche%20t%C3%A9moin%20de%20s%C3%A9choir
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- éprouvette de contrôle d'humidité 2, fiche 1, Français, %C3%A9prouvette%20de%20contr%C3%B4le%20d%27humidit%C3%A9
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Section de 30 cm ou plus de longueur, extraite d'une planche témoin disposée dans la pile dans le séchoir de façon à pouvoir être retirée pour être examinée, pesée et soumise à des essais. 2, fiche 1, Français, - planche%20t%C3%A9moin%20de%20s%C3%A9choir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Treatment of Wood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- moisture section
1, fiche 2, Anglais, moisture%20section
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sample cut from a piece of wood, for use in determining the moisture content. 2, fiche 2, Anglais, - moisture%20section
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Such a section, if used to sample the moisture gradient, is termed a moisture-distribution section. 2, fiche 2, Anglais, - moisture%20section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Traitement des bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éprouvette de contrôle d'humidité
1, fiche 2, Français, %C3%A9prouvette%20de%20contr%C3%B4le%20d%27humidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petit morceau de bois extrait d'une planche ou d'une pièce de bois, à titre d'échantillon, pour en déterminer le degré d'humidité. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9prouvette%20de%20contr%C3%B4le%20d%27humidit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une éprouvette, prélevée en vue de déterminer le gradient d'humidité est appelée éprouvette de répartition d'humidité. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9prouvette%20de%20contr%C3%B4le%20d%27humidit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Tratamiento de la madera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- probeta para humedad
1, fiche 2, Espagnol, probeta%20para%20humedad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :