TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESCAMOTER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retract
1, fiche 1, Anglais, retract
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- raise 2, fiche 1, Anglais, raise
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To draw back or in. 3, fiche 1, Anglais, - retract
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An aircraft element can be retracted into the wings, the fuselage or the engine nacelle. 4, fiche 1, Anglais, - retract
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Retract gear. 5, fiche 1, Anglais, - retract
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Raise the landing gear. 6, fiche 1, Anglais, - retract
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Circuits des aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rentrer
1, fiche 1, Français, rentrer
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- escamoter 2, fiche 1, Français, escamoter
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Replier un élément de l'avion dans la voilure, le fuselage ou les fuseaux moteurs. 3, fiche 1, Français, - rentrer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rentrer : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 4, fiche 1, Français, - rentrer
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Procéder à la rentrée des volets. 5, fiche 1, Français, - rentrer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- faired 1, fiche 2, Anglais, faired
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- s'escamoter 1, fiche 2, Français, s%27escamoter
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 2, Français, - s%27escamoter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gear-up
1, fiche 3, Anglais, gear%2Dup
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The landing gear gears-up in x seconds. 1, fiche 3, Anglais, - gear%2Dup
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- escamoter 1, fiche 3, Français, escamoter
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le train d'atterrissage s'escamote en x secondes. 1, fiche 3, Français, - escamoter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :