TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESPACE FINE [3 fiches]

Fiche 1 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Letterpress (printing methods)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Electronic Publishing
DEF

A letterpress spacing piece having a width one-fourth or one-fifth of its own body.

OBS

In electronic publishing, a fixed space that is either one third or one-fourth of the em space.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (procédés d'impression)
  • Composition (Imprimerie)
  • Éditique
DEF

Espace dont l'épaisseur est d'un quart ou d'un cinquième de son propre corps.

OBS

Le français ne semble pas faire une distinction entre «hairspace» et «thin space».

OBS

On note aussi qu'en typographie, le terme «espace» est féminin.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

A very thin space inserted between words to facilitate letter spacing and justification. About half the thickness of a thin space and equal to one-tenth of a mutton.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Espace très mince facilitant l'espacement des lettres et la justification.

OBS

Le français ne semble pas faire de distinction entre «thin space» et «hairspace».

OBS

Le terme «espace» est féminin en typographie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Éditique
  • Informatique
DEF

Le plus petit espace réalisé au moyen d'un caractère à chaud, en général de un sixième de pica-em. En photocomposition, correspond en général à un espace d'un demi-point.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :