TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESSAI CHUTE [6 fiches]

Fiche 1 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Quality Control (Packaging)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
  • Plastic Materials
CONT

There must be neither leakage from, nor serious rupture of, any of the tested drums or of the inner receptacles they may contain. In the case of packages of explosives, no rupture is permitted. When removable-head drums intended to contain solids are subjected to a drop test in such a way as to strike the target by the head, the packaging may be regarded as having passed the test if the contents are retained intact by a device such as an inner receptacle (e.g. a plastic bag) even if the lid is no longer a leakproof fit on the head of the drum.

Terme(s)-clé(s)
  • drop impact test
  • falling weight impact test

Français

Domaine(s)
  • Essais et contrôle (Emballages)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
  • Matières plastiques
CONT

Il ne doit y avoir aucune fuite, ni aucune rupture importante des fûts ayant subi les épreuves ou des récipients intérieurs qu'ils peuvent contenir. Pour les colis de matières et objets explosibles, aucune rupture n'est admise. Lorsque des fûts à ouverture totale destinés à contenir des solides sont soumis à l'épreuve de chute de telle façon que le fût frappe l'aire de réception sur le fond, l'emballage peut être considéré comme ayant subi l'épreuve avec succès si le contenu est retenu sans déperdition par un dispositif tel qu'un récipient intérieur, par exemple un sac en matière plastique, même si le couvercle ne demeure plus assujetti hermétiquement sur le fond du fût.

OBS

La résistance. Aux chocs : l'emballage doit résister aux chocs dans les conditions normales [...] - à titre d'épreuve tout emballage garni de son contenu doit pouvoir subir une chute de 1,20 m sur un sol cimenté sans perdre son étanchéité. Suivent les détails pour les essais [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
OBS

drop test: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
OBS

essai de chute : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

(essais)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Coke

Français

Domaine(s)
  • Cokes
DEF

épreuve servant à mesurer la résistance du choc de morceaux de coke. Elle constitue à provoquer la chute de morceaux calibrés de coke, puis à mesurer la proportion de morceaux passant au travers de certains tamis.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

percussion test if anchors are of cast steel.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

un essai de chute lorsque l'ancre est en acier moulé.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

-- cet essai, surtout utilisé en Extrême-Orient, consiste à mesurer l'affaissement d'une masse de béton tombant d'une hauteur déterminée.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :