TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ETABLISSEMENT DETENTION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Construction Standards and Regulations
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- detention occupancy
1, fiche 1, Anglais, detention%20occupancy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The occupancy by persons who are restrained from or are incapable of evacuating to a safe location without the assistance of another person because of security measures not under their control. 1, fiche 1, Anglais, - detention%20occupancy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de constructions
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- établissement de détention
1, fiche 1, Français, %C3%A9tablissement%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Établissement dans lequel les résidents sont empêchés ou incapables d'évacuer vers un lieu sûr sans aide en raison de mesures de sécurité hors de leur contrôle. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- detention facility
1, fiche 2, Anglais, detention%20facility
correct, règlement fédéral
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The type of detention facility envisaged and the conditions of detention. 1, fiche 2, Anglais, - detention%20facility
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 2, Anglais, - detention%20facility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- établissement de détention
1, fiche 2, Français, %C3%A9tablissement%20de%20d%C3%A9tention
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le genre d'établissement de détention prévu et les conditions de détention. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20d%C3%A9tention
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- place of confinement
1, fiche 3, Anglais, place%20of%20confinement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lock-up 2, fiche 3, Anglais, lock%2Dup
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Lawful place of confinement 3, fiche 3, Anglais, - place%20of%20confinement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- lockup
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lieu de détention
1, fiche 3, Français, lieu%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- établissement de détention 2, fiche 3, Français, %C3%A9tablissement%20de%20d%C3%A9tention
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Lieu légitime de détention 2, fiche 3, Français, - lieu%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- detention institution
1, fiche 4, Anglais, detention%20institution
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 4, Anglais, - detention%20institution
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- établissement de détention
1, fiche 4, Français, %C3%A9tablissement%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- custodial facility
1, fiche 5, Anglais, custodial%20facility
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- house of detention 2, fiche 5, Anglais, house%20of%20detention
correct, Québec
- detention home 3, fiche 5, Anglais, detention%20home
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- établissement de détention
1, fiche 5, Français, %C3%A9tablissement%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- maison de détention 2, fiche 5, Français, maison%20de%20d%C3%A9tention
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :