TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ETALE [6 fiches]

Fiche 1 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
DEF

Flattened out or horizontally expanded.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
DEF

Se dit d'un chapeau de forme presque plane; on dit aussi aplati; ce terme peut se référer à la marge du chapeau lorsque celle-ci est droite, horizontale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Oceanography
DEF

An interval at high or low water when there is no discernible change in the height of the tide.

CONT

... when the ebb transitions to the flood tide or vice versa, the water level only varies up and down a small scale within the period of time, but not appreciably. This is called the stand of tide. The duration of the tidal stand is generally related to the tidal range. When the tidal range is small, the tidal stand lasts longer and vice versa.

OBS

The water level is stationary at high and low water for only an instant, but the change in level near these times is so slow that it is not usually perceptible.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Océanographie
DEF

Intervalle de temps, plus ou moins court, qui encadre l'heure de la pleine (ou de la basse) mer et pendant lequel la hauteur de la marée reste pratiquement stationnaire.

CONT

L'étale de courant s'applique à un écoulement nul, dans un régime de marée. L'étale de marée correspond à l'intervalle de temps autour de la pleine ou de la basse mer, durant lequel il y a peu de changement dans le niveau de l'eau; ceci ne coïncide pas nécessairement avec l'étale de courant.

OBS

Il ne faut pas confondre les étales de courant et les étales de niveau (pleines et basses mers).

OBS

étale : Ce terme est parfois utilisé comme synonyme du terme «étale de courant».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Oceanografía
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Oceanography
CONT

In rivers or straits, or where the direction of flow is more or less restricted to certain channels, the tidal current is reversing; that is, it flows alternately in approximately opposite directions with an instant or short period of little or no current, called slack water, at each reversal of the current. During the flow in each direction, the speed varies from zero at the time of slack water to a maximum, called strength of flood or ebb, about midway between the slacks.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Océanographie
DEF

Intervalle de temps pendant lequel la vitesse du courant de marée est très faible ou nulle et pendant lequel se produit la renverse entre courant de flot et courant de jusant (ou inversement).

OBS

Il ne faut pas confondre les étales de courant et les étales de niveau (pleines et basses mers).

OBS

étale : Ce terme est souvent utilisé comme synonyme des termes «étale de marée, étale de niveau».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Oceanografía
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Plant Biology
OBS

Spreading fairly widely.

OBS

e.g. wide-spreading plant as opposed to "upright"

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Biologie végétale
OBS

par exemple plante à port étalé par opposition à «dressé»

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Instant où, dans le déroulement de la marée, s'inversent les mouvements de la mer dans le sens vertical (renverse de la marée) ou dans le sens horizontal (renverse de courant).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :