TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ETANCHE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Shipbuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- watertight
1, fiche 1, Anglais, watertight
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WT 2, fiche 1, Anglais, WT
correct, adjectif
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[That is] designed to withstand a static head of water without any leakage. 3, fiche 1, Anglais, - watertight
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- water tight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Constructions navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étanche
1, fiche 1, Français, %C3%A9tanche
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- étanche à l'eau 2, fiche 1, Français, %C3%A9tanche%20%C3%A0%20l%27eau
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Qui est] conçu pour résister, sans fuite, à la pression d'une charge statique d'eau. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tanche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
- Construcción naval
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estanco
1, fiche 1, Espagnol, estanco
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- estanco al agua 2, fiche 1, Espagnol, estanco%20al%20agua
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Estanco al agua significa capaz de impedir el paso del agua a través de la estructura en ambos sentidos con el apropiado margen de resistencia a la presión debida a la máxima columna de agua que pueda tener que soportar. 2, fiche 1, Espagnol, - estanco
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- leaktight
1, fiche 2, Anglais, leaktight
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - leaktight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tanche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- leak-free
1, fiche 3, Anglais, leak%2Dfree
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- leak-proof 1, fiche 3, Anglais, leak%2Dproof
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - leak%2Dfree
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- antifuite
1, fiche 3, Français, antifuite
adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- étanche 1, fiche 3, Français, %C3%A9tanche
- à l'épreuve des fuites 1, fiche 3, Français, %C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20des%20fuites
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - antifuite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geology
- Physical Geography (General)
- Hydrology and Hydrography
- Petroleum Deposits
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- impermeable
1, fiche 4, Anglais, impermeable
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- impervious 2, fiche 4, Anglais, impervious
correct, adjectif
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Descriptive of not allowing the passage of fluid. 3, fiche 4, Anglais, - impermeable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A formation may be porous yet impermeable due to the absence of connecting passages between the voids within it. 3, fiche 4, Anglais, - impermeable
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
impermeable layer; impervious rock. 4, fiche 4, Anglais, - impermeable
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géologie
- Géographie physique (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
- Gisements pétrolifères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- imperméable
1, fiche 4, Français, imperm%C3%A9able
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- étanche 2, fiche 4, Français, %C3%A9tanche
correct, adjectif
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qui ne se laisse pas traverser par un liquide, et spécialement par l'eau. 3, fiche 4, Français, - imperm%C3%A9able
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Se dit d'une matière qui, par nature, ne se laisse pas pénétrer, imprégner par l'eau. 4, fiche 4, Français, - imperm%C3%A9able
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Geografía física (Generalidades)
- Hidrología e hidrografía
- Yacimientos petrolíferos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- impermeable
1, fiche 4, Espagnol, impermeable
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Que posee una textura que no permite el paso del agua de forma perceptible bajo la presión estática del agua subsuperficial. 1, fiche 4, Espagnol, - impermeable
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-10-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
- Protective Clothing
- Radiation Protection
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- encapsulating
1, fiche 5, Anglais, encapsulating
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Completely surrounding or enclosing. 1, fiche 5, Anglais, - encapsulating
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In the context of a protective garment worn for radiation safety or during a chemical, biological, radiological or nuclear threat, for example. 2, fiche 5, Anglais, - encapsulating
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vêtements de protection
- Radioprotection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étanche
1, fiche 5, Français, %C3%A9tanche
adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Enveloppant ou enfermant complètement. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tanche
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Dans le contexte d'un vêtement de radioprotection ou porté lors d'une menace chimique, biologique, radiologique ou nucléaire, par exemple. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9tanche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Work Clothes
- Occupational Health and Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- impervious
1, fiche 6, Anglais, impervious
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Descriptive of materials which do not allow other substances to penetrate or pass through them. 2, fiche 6, Anglais, - impervious
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On an MSDS [Material Safety Data Sheet], impervious is a term used to describe protective gloves and other protective clothing. If a material is impervious to a chemical, then that chemical cannot readily penetrate through the material or damage the material. Different materials are impervious (resistant) to different chemicals. No single material is impervious to all chemicals. If an MSDS recommends wearing impervious gloves, you need to know the type of material from which the gloves should be made. For example, neoprene gloves are impervious to butyl alcohol but not to ethyl alcohol. 3, fiche 6, Anglais, - impervious
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Vêtements de travail
- Santé et sécurité au travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- imperméable
1, fiche 6, Français, imperm%C3%A9able
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- étanche 2, fiche 6, Français, %C3%A9tanche
voir observation
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le mot imperméable sert ordinairement à décrire des gants et autres vêtements de protection. Lorsqu'on dit qu'une matière est imperméable à une certaine substance, cela veut dire qu'elle empêche la substance en question de pénétrer ou d'endommager la matière. Différents matières sont imperméables à différentes substances. Il n'existe pas de matière qui soit imperméable à toutes les substances. Si une FTSS recommande de porter des gants imperméables (étanches), vous devez chercher à savoir en quelle matière ces gants devraient être fabriqués. Par exemple, les gants de néoprène sont imperméables à l'alcool butylique mais pas à l'alcool éthylique. 3, fiche 6, Français, - imperm%C3%A9able
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
étanche : Se dit de ce qui ne laisse pas passer les liquides, les gaz, les poussières, l'humidité [p. ex.] : Tonneau, caisson, [...] montre étanche. 4, fiche 6, Français, - imperm%C3%A9able
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
imperméable : Se dit d'un tissu ou d'un support qui a été soumis à un traitement l'empêchant d'être traversé par aucun fluide [p. ex.] : Des chaussures en toile imperméable. 4, fiche 6, Français, - imperm%C3%A9able
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Selon nous, dans le contexte des vêtements de protection, l'adjectif «imperméable» est préférable à «étanche». «Imperméable», comme l'illustre l'observation qui précède, désigne plus spécialement les tissus impénétrables, alors que «étanche» se rapporte plutôt à un contenant, un objet qui serait «bien fermé», en quelque sorte. 5, fiche 6, Français, - imperm%C3%A9able
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Ropa de trabajo
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- impermeable
1, fiche 6, Espagnol, impermeable
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- impenetrable 2, fiche 6, Espagnol, impenetrable
correct, adjectif
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Que no deja pasar los líquidos a través de sus poros o intersticios. 3, fiche 6, Espagnol, - impermeable
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fluid-tight
1, fiche 7, Anglais, fluid%2Dtight
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- fluid tight 2, fiche 7, Anglais, fluid%20tight
correct, adjectif
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
That which prevents the passage of fluids, which does not leak. 3, fiche 7, Anglais, - fluid%2Dtight
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Like conventional seals on aircraft struts, the seal is housed within the cylinder and forms a fluid tight barrier to prevent loss of hydraulic fluid. 2, fiche 7, Anglais, - fluid%2Dtight
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- étanche
1, fiche 7, Français, %C3%A9tanche
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Qui ne laisse pas passer les fluides, qui ne fuit pas. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9tanche
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
étanche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9tanche
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Cloison étanche. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9tanche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- impervious
1, fiche 8, Anglais, impervious
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- tight 2, fiche 8, Anglais, tight
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Incapable of being passed through, or penetrated. 1, fiche 8, Anglais, - impervious
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
So close in structure as not to permit passage of a liquid or gas. 2, fiche 8, Anglais, - impervious
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- étanche
1, fiche 8, Français, %C3%A9tanche
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Qualifie toute paroi qui fait totalement obstacle au passage d'un élément quelconque : étanche à l'eau, à l'air, à la lumière, aux poussières, etc. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9tanche
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un ouvrage ou un matériau est dit «étanche à l'eau» s'il ne laisse passer ni l'eau (ou d'autres liquides), ni la vapeur d'eau (ou d'autres gaz). Le terme est souvent confondu avec celui d'«imperméable», bien qu'il ait un sens distinct : ce qui est imperméable [...] est étanche aux liquides, mais laisse filtrer l'air et la vapeur d'eau. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9tanche
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[...] une maison ou un local dont toutes les parois sont étanches, donc non «respirantes», sont humides et malsains (à moins d'y établir une importante ventilation mécanique). 2, fiche 8, Français, - %C3%A9tanche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- impermeable
1, fiche 8, Espagnol, impermeable
adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geology
- Petrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- watertight
1, fiche 9, Anglais, watertight
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Said of a rock strata that is impermeable to water. 2, fiche 9, Anglais, - watertight
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géologie
- Pétrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- étanche à l'eau
1, fiche 9, Français, %C3%A9tanche%20%C3%A0%20l%27eau
correct, locution adjectivale
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- étanche 1, fiche 9, Français, %C3%A9tanche
correct, adjectif
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geology
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- leakproof
1, fiche 10, Anglais, leakproof
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- leakfree 2, fiche 10, Anglais, leakfree
adjectif
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géologie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- étanche
1, fiche 10, Français, %C3%A9tanche
adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- impervious
1, fiche 11, Anglais, impervious
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Impervious backing. A secondary backing consisting of a polymeric material, e.g., rubber, PVC, etc. 1, fiche 11, Anglais, - impervious
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PVC: poly(vinyl chloride). 2, fiche 11, Anglais, - impervious
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- imperméable
1, fiche 11, Français, imperm%C3%A9able
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- étanche 1, fiche 11, Français, %C3%A9tanche
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :