TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ETAT RECAPITULATIF [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- summary statement
1, fiche 1, Anglais, summary%20statement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- summary table 2, fiche 1, Anglais, summary%20table
correct
- summary schedule 2, fiche 1, Anglais, summary%20schedule
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... [A] set of summary statements ... might be used to achieve standard practice ... These statements are an extension of the form of presentation used in the Budget Speech as it has developed over time. They are based on proposed accounting practices, but would need to be further modified as a result of some of the recommendations ... 3, fiche 1, Anglais, - summary%20statement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- état récapitulatif
1, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20r%C3%A9capitulatif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- état sommaire 2, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20sommaire
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Résumé d'un document comptable. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tat%20r%C3%A9capitulatif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- extracto
1, fiche 1, Espagnol, extracto
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- summary report
1, fiche 2, Anglais, summary%20report
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- summary statement 2, fiche 2, Anglais, summary%20statement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
summary: A report that presents the major points, without details, of a longer document. 3, fiche 2, Anglais, - summary%20report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- état récapitulatif
1, fiche 2, Français, %C3%A9tat%20r%C3%A9capitulatif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rapport sommaire 2, fiche 2, Français, rapport%20sommaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- informe resumido
1, fiche 2, Espagnol, informe%20resumido
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Oral Presentations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- state-of-the-union speech 1, fiche 3, Anglais, state%2Dof%2Dthe%2Dunion%20speech
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- state of the union speech
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- discours sur la situation actuelle
1, fiche 3, Français, discours%20sur%20la%20situation%20actuelle
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- exposé de la situation 1, fiche 3, Français, expos%C3%A9%20de%20la%20situation
proposition, nom masculin
- bilan de la situation actuelle 1, fiche 3, Français, bilan%20de%20la%20situation%20actuelle
proposition, nom masculin
- état récapitulatif 1, fiche 3, Français, %C3%A9tat%20r%C3%A9capitulatif
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette expression nous viendrait de l'américain (State-of-the-Union message) et on la rencontre dans les discours du commissaire du SCC [Service correctionnel Canada]. L'expression est utilisée par analogie avec le discours prononcé chaque année par le président des États-Unis dans lequel on dresse un bilan de la situation sur les plans politique, économique et social et on expose les grandes lignes du programme de l'année qui vient. 1, fiche 3, Français, - discours%20sur%20la%20situation%20actuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- summary investment 1, fiche 4, Anglais, summary%20investment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- portefeuille récapitulatif
1, fiche 4, Français, portefeuille%20r%C3%A9capitulatif
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- état récapitulatif 1, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20r%C3%A9capitulatif
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :