TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ETETEUSE-EVISCEREUSE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nobbing machine
1, fiche 1, Anglais, nobbing%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The … nobbing machine is designed for the cutting of sardines, sprats and other species of small fish. … The nobbing head cuts the head off the fish exactly at the required point by means of a rotating knife. … Then the evisceration device sucks out fish viscera which are discharged by the vacuum system. 1, fiche 1, Anglais, - nobbing%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étêteuse-éviscéreuse
1, fiche 1, Français, %C3%A9t%C3%AAteuse%2D%C3%A9visc%C3%A9reuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- machine d'étêtage et d'éviscération 1, fiche 1, Français, machine%20d%27%C3%A9t%C3%AAtage%20et%20d%27%C3%A9visc%C3%A9ration
correct, nom féminin
- machine à étêter et à éviscérer 2, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9t%C3%AAter%20et%20%C3%A0%20%C3%A9visc%C3%A9rer
correct, nom féminin
- machine à éviscérer et à étêter 2, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9visc%C3%A9rer%20et%20%C3%A0%20%C3%A9t%C3%AAter
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La machine à étêter et à éviscérer […] est conçue pour la découpe de sardines, de sprats et d'autres petits poissons. […] La tête à éviscérer/étêter coupe la tête du poisson exactement au bon endroit à l'aide d'une lame rotative. […] Ensuite le dispositif d'éviscération aspire les viscères du poisson qui sont ensuite jetés par le système d'aspiration. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9t%C3%AAteuse%2D%C3%A9visc%C3%A9reuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- descabezadora-evisceradora
1, fiche 1, Espagnol, descabezadora%2Devisceradora
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- máquina descabezadora-evisceradora 1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A1quina%20descabezadora%2Devisceradora
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :