TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ETUDE FONCTIONNELLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2011-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- functional design
1, fiche 1, Anglais, functional%20design
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
specification of the functions of the components of a system and of the working relationships among them 2, fiche 1, Anglais, - functional%20design
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
functional design: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-3:1987; ISO/IEC 2382-20:1990]. 3, fiche 1, Anglais, - functional%20design
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étude fonctionnelle
1, fiche 1, Français, %C3%A9tude%20fonctionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conception fonctionnelle 1, fiche 1, Français, conception%20fonctionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
spécification des fonctions des composantes d'un système et de leurs relations fonctionnelles 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tude%20fonctionnelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
étude fonctionnelle; conception fonctionnelle : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-3:1987; ISO/IEC 2382-20:1990]. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tude%20fonctionnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- functional design
1, fiche 2, Anglais, functional%20design
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- architectural design 2, fiche 2, Anglais, architectural%20design
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The specification of the functions of the components of a system and of the working relationships between them. 3, fiche 2, Anglais, - functional%20design
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
functional design; architectural design: terms standardized by CSA International, IEEE [Institute of Electrical and Electronics Engineers] and ISO. 4, fiche 2, Anglais, - functional%20design
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conception fonctionnelle
1, fiche 2, Français, conception%20fonctionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- étude fonctionnelle 2, fiche 2, Français, %C3%A9tude%20fonctionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Spécification des fonctions des composantes d'un système et de leurs relations fonctionnelles. 3, fiche 2, Français, - conception%20fonctionnelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
étude fonctionnelle; conception fonctionnelle : termes normalisés par la CSA International et l'ISO. 4, fiche 2, Français, - conception%20fonctionnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- diseño funcional
1, fiche 2, Espagnol, dise%C3%B1o%20funcional
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Especificación detallada de la interrelación que existe entre los componentes de operaciones de un sistema, tomando en consideración el diseño lógico y el equipo utilizado en el sistema. 2, fiche 2, Espagnol, - dise%C3%B1o%20funcional
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- functional study
1, fiche 3, Anglais, functional%20study
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étude fonctionnelle
1, fiche 3, Français, %C3%A9tude%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire de la recherche sur les traitements. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9tude%20fonctionnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- functional survey
1, fiche 4, Anglais, functional%20survey
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étude fonctionnelle
1, fiche 4, Français, %C3%A9tude%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :