TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EU [9 fiches]

Fiche 1 2021-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

The quality of experience a person has when interacting with a specific design.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Qualité de l'expérience d'une personne pendant son interaction avec un produit, [...] un site Web, ou quoi que ce soit [d'autre] qui est le fruit d'un design préalable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
CONT

Experiencia de usuario (UX). Es el conjunto de factores y elementos relativos a la interacción del usuario con un entorno o dispositivo concretos, cuyo resultado es la generación de una percepción positiva o negativa de dicho servicio, producto o dispositivo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
DEF

Water discharged as a result of cleansing, culinary or industrial processes.

OBS

Sewage is correctly the subset of wastewater that is contaminated with feces or urine, but is often used to mean any waste water. "Sewage" includes domestic, municipal, or industrial liquid waste products disposed of, usually via a pipe or sewer or similar structure, sometimes in a cesspool emptier.

OBS

waste water: term and definition standardized by ISO.

OBS

wastewater; sewage: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

OBS

wastewater; waste water; sewage: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • wastewaters
  • waste waters
  • residual waters

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
DEF

Eaux évacuées résultant de la toilette, de la cuisine ou de travaux industriels. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

eaux usées; eaux résiduaires; eaux résiduelles : Employés au singulier, ces termes désignent généralement la substance, comme élément physique, et non une quantité de cette substance.

OBS

eaux usées : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

eaux usées : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

OBS

eaux usées; eaux résiduelles : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • eau usée
  • eau résiduaire
  • eau résiduelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de aguas residuales
DEF

Aguas provenientes de los residuos de una comunidad.

OBS

Aguas que, después de haber sido utilizadas en un proceso industrial, conservan sustancias disueltas o materias en suspensión (aguas de lavado, aguas madres, aguas negras, etc.).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
EU
code de profession
OBS

EU: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
EU
code de profession
OBS

EU : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2004-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A metallic element of the rare earth group, contained in black monazite, gadolinite, samarskite, and xenotime.

OBS

The most sparsely distributed of the terbium family of rare earths.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Élément de numéro atomique 63. Métal gris clair du groupe des lanthanides (terres rares).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Elemento de número atómico 63. Metal gris acerado, blando y maleable. Toxicidad no conocida. Muy reactivo. Puede arder espontáneamente.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radio Interference
  • Radio Transmission and Reception
DEF

The minimum value of the field strength necessary to permit satisfactory reception, under specified conditions, in the presence of noise and interference in an existing situation (or in that resulting from a Frequency Plan).

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Perturbations radio
  • Émission et réception radio
DEF

Valeurs minimales du champ d'un émetteur pour que le signal puisse être utilisé dans des conditions spécifiées en présence de bruit et de brouillage, dans une situation réelle (ou résultant d'un Plan de fréquences).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Perturbaciones radioeléctricas
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
DEF

Valor mínimo de la intensidad del campo (o de la densidad de flujo de potencia) necesario para permitir una calidad de recepción deseada, bajo condiciones de recepción específicas, en presencia de ruido natural o artificial y de interferencias, tanto en una situación existente como determinada por acuerdos o planes de frecuencia.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
OBS

In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Education and Library Science Group.

OBS

Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Enseignement et bibliothéconomie.

OBS

Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Norme établie à l'usage des Communautés européennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
EU
code de profession
OBS

EU: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
EU
code de profession
OBS

EU : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :