TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EVACUATION MEDICALE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- medical evacuation
1, fiche 1, Anglais, medical%20evacuation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MEDEVAC 2, fiche 1, Anglais, MEDEVAC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sanitary evacuation 3, fiche 1, Anglais, sanitary%20evacuation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The movement of patients under medical supervision to a medical treatment facility. 4, fiche 1, Anglais, - medical%20evacuation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In domestic operations, medical evacuation may include the movement, without medical supervision, of organ donors, organs or life-saving material. 4, fiche 1, Anglais, - medical%20evacuation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
medical evacuation; MEDEVAC: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - medical%20evacuation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
medical evacuation; MEDEVAC: designations standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - medical%20evacuation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évacuation sanitaire
1, fiche 1, Français, %C3%A9vacuation%20sanitaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EVASAN 2, fiche 1, Français, EVASAN
correct, nom féminin, uniformisé
- MEDEVAC 3, fiche 1, Français, MEDEVAC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- évacuation médicale 4, fiche 1, Français, %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transport de patients sous supervision médicale à destination d'une installation de traitement médical. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuation%20sanitaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les opérations nationales, l'évacuation sanitaire peut comprendre le transport, sans supervision médicale, de donneurs d'organe, d'organes ou de matériel pouvant sauver des vies. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuation%20sanitaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
évacuation sanitaire; EVASAN; MEDEVAC : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuation%20sanitaire
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
évacuation sanitaire; EVASAN : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuation%20sanitaire
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
évacuation sanitaire : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie de soutien au combat. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuation%20sanitaire
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
évacuation médicale : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuation%20sanitaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
- Paramedical Staff
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- medical evacuation
1, fiche 2, Anglais, medical%20evacuation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MEDEVAC 2, fiche 2, Anglais, MEDEVAC
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An expression used to request ATS [air traffic service] priority handling for a medical evacuation flight based on a medical emergency in the transport of patients, organ donors, organs or other urgently needed life-saving medical material. 3, fiche 2, Anglais, - medical%20evacuation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This expression is to be used on flight plans (FP) and in radiotelephone communications if a pilot determines that a priority is required and is suffixed to the aircraft identification. 3, fiche 2, Anglais, - medical%20evacuation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
MEDEVAC: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 2, Anglais, - medical%20evacuation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
- Personnel para-médical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évacuation médicale
1, fiche 2, Français, %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MEDEVAC 2, fiche 2, Français, MEDEVAC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- évacuation sanitaire 3, fiche 2, Français, %C3%A9vacuation%20sanitaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée pour demander aux ATS [service de la circulation aérienne] une priorité de vol afin d'effectuer un vol d'évacuation médicale en réponse à un appel d'urgence médicale pour le transport de malades, de donneurs d'organes, d'organes ou d'autre matériel vital. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette expression doit être utilisée sur les plans de vol et dans les communications radiotéléphoniques si un pilote juge qu’il est nécessaire qu’il ait la priorité, et elle est ajoutée à la fin de l'identification de l'aéronef. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
MEDEVAC : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Personal paramédico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- evacuación médica
1, fiche 2, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- evacuación sanitaria 1, fiche 2, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20sanitaria
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Evacuation Medical
1, fiche 3, Anglais, Evacuation%20Medical
voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 3, Anglais, - Evacuation%20Medical
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Évacuation médicale
1, fiche 3, Français, %C3%89vacuation%20m%C3%A9dicale
voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 3, Français, - %C3%89vacuation%20m%C3%A9dicale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :