TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EVALUATION SECURITE SANITAIRE ALIMENTS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Safety
- Regulations and Standards (Food)
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- food safety assessment
1, fiche 1, Anglais, food%20safety%20assessment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The concept of substantial equivalence is key step in the safety assessment process. However, it is not a safety assessment in itself; rather it represents the starting point which is used to structure the safety assessment of a new food relative to its conventional counterpart. This concept is used to identify similarities and differences between the new food and its conventional counterpart. It aids in the identification of potential safety and nutritional issues and is considered the most appropriate strategy to date for safety assessment of foods derived from recombinant-DNA plants. The safety assessment carried out in this way does not imply absolute safety of the new product; rather, it focuses on assessing the safety of any indentified differences so that the safety of the new product can be considered relative to its conventional counterpart. 2, fiche 1, Anglais, - food%20safety%20assessment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évaluation de l'innocuité des aliments
1, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%27innocuit%C3%A9%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- évaluation de la sécurité sanitaire des aliments 2, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sanitaire%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[CAC/GL 45-2003 - directive] Principes pour l'analyse des risques des aliments dérivés des biotechnologies modernes. Elle traite de la sécurité sanitaire et des aspects nutritionnels des aliments composés ou dérivés de plantes possédant un historique d'une utilisation sans risque et qui ont été modifiées à l'aide de biotechnologies modernes pour exprimer des caractéristiques nouvelles ou changées. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%27innocuit%C3%A9%20des%20aliments
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de la inocuidad de los alimentos
1, fiche 1, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20inocuidad%20de%20los%20alimentos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para determinar los posibles riesgos en la salud humana, la evaluación de la inocuidad de los alimentos genéticamente modificados, generalmente investiga: (a) los efectos directos sobre la salud (la toxicidad), (b) las tendencias a provocar una reacción alérgica (la alergenicidad), (c) los componentes específicos con sospecha de tener propiedades nutricionales o tóxicas, (d) la estabilidad del gen insertado (e) los efectos nutricionales asociados con la modificación genética, y (f) cualquier efecto no deseado que podría producirse por la inserción de genes. 1, fiche 1, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20inocuidad%20de%20los%20alimentos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :