TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXAMEN SERVICES ADMINISTRATIFS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Administrative Services Review
1, fiche 1, Anglais, Administrative%20Services%20Review
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASR 1, fiche 1, Anglais, ASR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 1, Anglais, - Administrative%20Services%20Review
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Examen des services administratifs
1, fiche 1, Français, Examen%20des%20services%20administratifs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ESA 1, fiche 1, Français, ESA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 1, Français, - Examen%20des%20services%20administratifs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Management Operations (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- administrative services review
1, fiche 2, Anglais, administrative%20services%20review
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The information and opportunities identified through the administrative services review undertaken this past year will inform this aspect of the Strategic and Operating Review. 1, fiche 2, Anglais, - administrative%20services%20review
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
administrative services review: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 2, fiche 2, Anglais, - administrative%20services%20review
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- examen des services administratifs
1, fiche 2, Français, examen%20des%20services%20administratifs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’information et les possibilités recensées lors de l’examen des services administratifs effectué l’année dernière orienteront l’Examen stratégique et fonctionnel. 1, fiche 2, Français, - examen%20des%20services%20administratifs
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
examen des services administratifs : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 2, fiche 2, Français, - examen%20des%20services%20administratifs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :