TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXECUTER DOUBLE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- execute a double
1, fiche 1, Anglais, execute%20a%20double
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
With a shooter, to take out two of the opponent's rocks. 2, fiche 1, Anglais, - execute%20a%20double
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
shooter: A rock that has just been delivered to a point in the house where it is able to score. 2, fiche 1, Anglais, - execute%20a%20double
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
take-out (noun): The removal of an opponent's rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 2, fiche 1, Anglais, - execute%20a%20double
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Distinguish the "double take-out" or "double kill," a play in which the delivered rock does not necessarily stays in the house, from the "double" in which the shooter succeeds in putting out two opponent's rocks while staying in the house, thus representing a possible point. 2, fiche 1, Anglais, - execute%20a%20double
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réussir un double
1, fiche 1, Français, r%C3%A9ussir%20un%20double
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exécuter un double 1, fiche 1, Français, ex%C3%A9cuter%20un%20double
correct, locution verbale
- faire un double 2, fiche 1, Français, faire%20un%20double
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Avec une pierre dite «pierre qui marque», sortir de la maison deux pierres adverses tout en y laissant la pierre lancée. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9ussir%20un%20double
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pierre qui marque : Pierre lancée qui s'est immobilisée dans la maison en une position où elle représente un point possible. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9ussir%20un%20double
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sortie : Retrait du jeu d'une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l'effet nécessaires pour y parvenir. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9ussir%20un%20double
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre «double sortie», jeu dans lequel la pierre lancée ne demeure pas nécessairement dans la maison, et le «double», jeu dans lequel la pierre lancée réussit à sortir deux pierres adverses de la maison tout en y demeurant pour représenter un point potentiel. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9ussir%20un%20double
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :