TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXEMPLAIRE REFERENCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reference copy
1, fiche 1, Anglais, reference%20copy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- copie de consultation
1, fiche 1, Français, copie%20de%20consultation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exemplaire de référence 2, fiche 1, Français, exemplaire%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Administration
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exemplar
1, fiche 2, Anglais, exemplar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exemplaire de référence
1, fiche 2, Français, exemplaire%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-07-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- The Press (News and Journalism)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- master copy 1, fiche 3, Anglais, master%20copy
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Presse écrite
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exemplaire de référence
1, fiche 3, Français, exemplaire%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exemplaire, d'abord du manuscrit, puis de la publication elle-même, que le BPR a à son bureau et qu'il garde à jour. Il y apportera les modifications à la main ou à l'aide de pages dactylographiées, puis il insérera les nouvelles pages à leur réception. Cet exemplaire est donc toujours conforme à l'état du matériel en question. 2, fiche 3, Français, - exemplaire%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1977-06-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- record copy 1, fiche 4, Anglais, record%20copy
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A copy of a map retained for reference, particularly in a library. 1, fiche 4, Anglais, - record%20copy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exemplaire de référence 1, fiche 4, Français, exemplaire%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemplaire d'une carte soigneusement conservé à titre de spécimen dans une cartothèque ou une bibliothèque. 1, fiche 4, Français, - exemplaire%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :