TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXTRACTIBLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Geology
- Various Metal Ores
- Geochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- recoverable
1, fiche 1, Anglais, recoverable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- extractable 1, fiche 1, Anglais, extractable
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Uranium] is commonly accompanied by other metals, particularly Ni, Co, and As, but none of these constitute significant recoverable byproducts at present. 1, fiche 1, Anglais, - recoverable
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
In 1993 about one third of the world's ... Reasonably Assured Resources of uranium recoverable at prices up to US$130/kg U was of the unconformity-associated type. 1, fiche 1, Anglais, - recoverable
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Extractable sulphur. 1, fiche 1, Anglais, - recoverable
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géologie économique
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Géochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- récupérable
1, fiche 1, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- extractible 1, fiche 1, Français, extractible
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[L'uranium] est souvent accompagné d'autres métaux, notamment Ni, Co et As, mais aucun de ceux-ci ne constitue actuellement un sous-produit récupérable en quantités importantes. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rable
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
En 1993, environ le tiers des ressources mondiales [...] en uranium raisonnablement assurées extractibles à des prix ne dépassant pas 130 dollars US/kg se trouvaient dans des gisements d'uranium associés à des discordances. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rable
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Soufre extractible. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- extractable
1, fiche 2, Anglais, extractable
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capable of being extracted. 2, fiche 2, Anglais, - extractable
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As in bicarbonate-extractable phosphorus. 3, fiche 2, Anglais, - extractable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extractible
1, fiche 2, Français, extractible
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit de quelque chose qui peut être extrait. 2, fiche 2, Français, - extractible
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le phosphore extractible à l'acide citrique. 3, fiche 2, Français, - extractible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :