TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EXTRADITION [1 fiche]

Fiche 1 2022-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Penal Law
DEF

... the process by which one state, upon the request of another, effects the return of a person for trial for a crime punishable by the laws of the requesting state and committed outside the state of refuge.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Droit pénal
DEF

Procédé permettant à un État de se faire livrer un individu poursuivi ou condamné et qui se trouve sur le territoire d'un autre État.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Derecho penal
DEF

Procedimiento por el que las autoridades de un Estado hacen entrega de una persona a las de otro que la reclaman para que pueda ser enjuiciada penalmente en este segundo o cumpla en él una pena ya impuesta.

OBS

extradición: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "extradición" se escribe con una sola ce, por lo que no es adecuada la forma "extradicción". [...] Según se explica en el Diccionario panhispánico de dudas, la grafía inadecuada puede deberse a la influencia de dicción, que sí se escribe con dos ces.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :