TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FACETTEUSE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- diamond polisher
1, fiche 1, Anglais, diamond%20polisher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- polisher 2, fiche 1, Anglais, polisher
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] person who places and polishes facets on a diamond. Sometimes used in place of the more specific terms blocker, cross-worker, and brilliandeer. 3, fiche 1, Anglais, - diamond%20polisher
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Diamond polishers polish rough, sawn, cleaved or bruted diamonds. A diamond polisher creates a round brilliant shape by polishing the required facets on a diamond according to the specifications and sequence specified by company policy. 4, fiche 1, Anglais, - diamond%20polisher
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- facetteur
1, fiche 1, Français, facetteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- facetteuse 2, fiche 1, Français, facetteuse
correct, nom féminin
- polisseur de diamants 3, fiche 1, Français, polisseur%20de%20diamants
voir observation, nom masculin
- polisseuse de diamants 3, fiche 1, Français, polisseuse%20de%20diamants
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui taille et qui polit les facettes d'un diamant. 4, fiche 1, Français, - facetteur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le diamant retourne ensuite entre les mains du facetteur, qui procède au polissage des facettes déja posées afin de leur donner leur aspect définitif. 5, fiche 1, Français, - facetteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il serait préférable d'employer le terme «facetteur» plutôt que «polisseur». En effet, la définition du premier terme indique qu'il y a deux étapes au facettage, la pose et le polissage, alors que «polisseur» pourrait laisser supposer qu'il n'est question de la dernière étape, soit le polissage. 6, fiche 1, Français, - facetteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automated polishing machine
1, fiche 2, Anglais, automated%20polishing%20machine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- automatic polishing machine 2, fiche 2, Anglais, automatic%20polishing%20machine
- automatic cutting machine 3, fiche 2, Anglais, automatic%20cutting%20machine
- automatic polisher 4, fiche 2, Anglais, automatic%20polisher
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A computerized machine that polishes all facets except the table and the stars. 5, fiche 2, Anglais, - automated%20polishing%20machine
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Some plants use automated polishing machines to apply facets. 5, fiche 2, Anglais, - automated%20polishing%20machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine de taille automatique
1, fiche 2, Français, machine%20de%20taille%20automatique
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- machine à tailler automatique 2, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20tailler%20automatique
nom féminin
- tailleuse automatique 3, fiche 2, Français, tailleuse%20automatique
nom féminin
- facetteuse 4, fiche 2, Français, facetteuse
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Machine automatisée servant à tailler les facettes à l'exception de la table et des étoiles. 5, fiche 2, Français, - machine%20de%20taille%20automatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Gemmology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mechanical head
1, fiche 3, Anglais, mechanical%20head
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mechanical facet head 2, fiche 3, Anglais, mechanical%20facet%20head
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device used for developing and polishing facets on faceted stones in a regular geometric manner. 2, fiche 3, Anglais, - mechanical%20head
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In machines of this type the dop stick with the gem attached to it, is fitted into a "quill" which can be positioned at various precise angles via the "protractor." The quill moves up and down on the mast, which gives great control over the depth of cut, and a slotted index gear gives accurate control over the radial placement of facets. Stones cut on such equipment are usually described as "custom cut." 3, fiche 3, Anglais, - mechanical%20head
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Gemmologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- facetteuse
1, fiche 3, Français, facetteuse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On utilise une facetteuse pour polir la pierre, elle est constituée par un disque (ou plateau) et le support de la tige de taille. 2, fiche 3, Français, - facetteuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Équipement utilisé pour la taille des pierres de couleur. Pour la taille des diamants, on utilise la pince (tang). 3, fiche 3, Français, - facetteuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :