TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FACHEUX [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- counter-productive
1, fiche 1, Anglais, counter%2Dproductive
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- counterproductive 2, fiche 1, Anglais, counterproductive
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Originally, the view had been strongly held that the publicity surrounding review was both painful and counter-productive, everything was bared in public. Too much seemed to hinge on the outcome of review as an end in itself. 3, fiche 1, Anglais, - counter%2Dproductive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- improductif
1, fiche 1, Français, improductif
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contre-productif 2, fiche 1, Français, contre%2Dproductif
correct, adjectif
- qui va à l'encontre du but recherché 1, fiche 1, Français, qui%20va%20%C3%A0%20l%27encontre%20du%20but%20recherch%C3%A9
correct
- allant à l'encontre du but recherché 3, fiche 1, Français, allant%20%C3%A0%20l%27encontre%20du%20but%20recherch%C3%A9
correct
- inefficace 4, fiche 1, Français, inefficace
correct, adjectif
- nuisible 3, fiche 1, Français, nuisible
correct, voir observation, adjectif
- fâcheux 3, fiche 1, Français, f%C3%A2cheux
correct, voir observation, adjectif
- non rentable 5, fiche 1, Français, non%20rentable
proposition, voir observation, adjectif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À utiliser selon le contexte. 5, fiche 1, Français, - improductif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- annoying 1, fiche 2, Anglais, annoying
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrariant 1, fiche 2, Français, contrariant
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(Hansard 1927, p. 714) 1, fiche 2, Français, - contrariant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
but since this term has come into bad repute in recent years, ... 1, fiche 3, Anglais, - bad
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comme, toutefois, ce terme a, depuis quelques années, pris un relent fâcheux [...] 1, fiche 3, Français, - f%C3%A2cheux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :